Verba - Bez Ciebie świat - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verba - Bez Ciebie świat




Bez Ciebie świat
World Without You
Kiedy przy mnie śpisz kochanie
When you sleep beside me, my darling
Tak słodko leżysz w świetle gwiazd
You lie so sweetly in the starlight
Wiatr już dawno zdmuchnął tamte dni
The wind long since blew away those days
Których nie chcę znać
That I don't want to know
Nie chcę znowu czuć tej pustki
I don't want to feel that emptiness again
Jaką jest bez Ciebie świat
That is the world without you
Jak pragnienia które zatarł czas
Like desires erased by time
Gorzkimi łzami płaczące
Weeping with bitter tears
Jak życie które nie ma barw
Like a life without color
W smutnej szarości topniejące
Melting away in sad grayness
Zostań przy mnie
Stay with me
Niech ta noc przytuli nas...(ooo) przytuli nas.
Let this night embrace us...(ooo) embrace us.
Nie wiem czym bez Ciebie byłby mój świat
I don't know what my world would be without you
Żadne wiersze nie mówią o tym co dzięki Tobie mam
No poems can describe what I have because of you
Miałem być obrazem Twojego dnia
I was meant to be the canvas of your days
Nie popsujmy tego co nam namalował czas.
Let's not ruin what time has painted for us.
Jak wstrzymać oddech
How to hold your breath
Kiedy okręt tonie
When the ship is sinking
Wspinać się na maszt
Climb the mast
By przeżyć jeszcze moment
To live just a moment longer
Chciałbyś chociaż jeden dzień
Would you like just one more day
Przecież tak to nie może skończyć się
Because surely it can't end like this
Dlatego teraz jestem jak drzewo
That's why I'm like a tree
Ugięte na wietrze
Bent in the wind
Jak samotny ptak
Like a lonely bird
Pokochany przez przestrzeń
Loved by the open sky
Jak samotność
Like loneliness
Na kartach powieści
In the pages of a novel
Wciąż szukam tego
I keep searching for that
Co nie ma dalszej części.
Which has no sequel.
Nie wiem czym bez Ciebie byłby mój świat
I don't know what my world would be without you
Żadne wiersze nie mówią o tym co dzięki Tobie mam
No poems can describe what I have because of you
Miałem być obrazem Twojego dnia
I was meant to be the canvas of your days
Nie popsujmy tego co nam namalował czas.
Let's not ruin what time has painted for us.
Nie wiem czym bez Ciebie byłby mój świat
I don't know what my world would be without you
Żadne wiersze nie mówią o tym co dzięki Tobie mam
No poems can describe what I have because of you
Miałem być obrazem Twojego dnia
I was meant to be the canvas of your days
Nie popsujmy tego co nam namalował czas.
Let's not ruin what time has painted for us.





Writer(s): Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.