Verba - Bez Ciebie świat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba - Bez Ciebie świat




Kiedy przy mnie śpisz kochanie
Когда ты спишь со мной, детка
Tak słodko leżysz w świetle gwiazd
Ты так сладко лежишь в свете звезд
Wiatr już dawno zdmuchnął tamte dni
Ветер давно задул те дни
Których nie chcę znać
Которые я не хочу знать
Nie chcę znowu czuć tej pustki
Я не хочу снова чувствовать эту пустоту
Jaką jest bez Ciebie świat
Какой мир без тебя
Jak pragnienia które zatarł czas
Как желания, стирающие время
Gorzkimi łzami płaczące
Горькими слезами плачут
Jak życie które nie ma barw
Как жизнь, которая не имеет красок
W smutnej szarości topniejące
В печальной серой тающей
Zostań przy mnie
Останься у меня
Niech ta noc przytuli nas...(ooo) przytuli nas.
Пусть эта ночь обнимет нас...он обнимет нас.
Nie wiem czym bez Ciebie byłby mój świat
Я не знаю, каким был бы мой мир без тебя
Żadne wiersze nie mówią o tym co dzięki Tobie mam
Ни одно стихотворение не говорит о том, что благодаря тебе у меня есть
Miałem być obrazem Twojego dnia
Я должен был стать картиной твоего дня.
Nie popsujmy tego co nam namalował czas.
Давайте не будем портить то, что нам нарисовало время.
Jak wstrzymać oddech
Как задержать дыхание
Kiedy okręt tonie
Когда корабль тонет
Wspinać się na maszt
Подняться на мачту
By przeżyć jeszcze moment
Чтобы прожить еще один момент
Chciałbyś chociaż jeden dzień
Вы бы хотели хотя бы один день
Przecież tak to nie może skończyć się
Ведь так все не может закончиться.
Dlatego teraz jestem jak drzewo
Вот почему я теперь как дерево
Ugięte na wietrze
Согнуты на ветру
Jak samotny ptak
Как одинокая птица
Pokochany przez przestrzeń
Полюбил пространство
Jak samotność
Как одиночество
Na kartach powieści
На страницах романа
Wciąż szukam tego
Я все еще ищу это
Co nie ma dalszej części.
Что не имеет дальнейшей части.
Nie wiem czym bez Ciebie byłby mój świat
Я не знаю, каким был бы мой мир без тебя
Żadne wiersze nie mówią o tym co dzięki Tobie mam
Ни одно стихотворение не говорит о том, что благодаря тебе у меня есть
Miałem być obrazem Twojego dnia
Я должен был стать картиной твоего дня.
Nie popsujmy tego co nam namalował czas.
Давайте не будем портить то, что нам нарисовало время.
Nie wiem czym bez Ciebie byłby mój świat
Я не знаю, каким был бы мой мир без тебя
Żadne wiersze nie mówią o tym co dzięki Tobie mam
Ни одно стихотворение не говорит о том, что благодаря тебе у меня есть
Miałem być obrazem Twojego dnia
Я должен был стать картиной твоего дня.
Nie popsujmy tego co nam namalował czas.
Давайте не будем портить то, что нам нарисовало время.





Writer(s): Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.