Paroles et traduction Verba - Chcę Tam Być
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chcę Tam Być
I Want to Be There
I
jak
najdalej,
dalej,
dalej,
dalej,
dalej
And
as
far,
far,
far,
far,
far
away
Od
tego
miejsca,
w
którym
szare
życie
spędzam,
From
this
place
where
I
spend
my
grey
life,
I
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
And
again,
and
again,
and
again,
and
again,
and
again,
Chciałbym
uciec
tam
gdzie
świat
się
rozpędza.
I'd
like
to
escape
to
where
the
world
is
rushing.
Jak
najdalej,
dalej,
dalej,
dalej,
dalej
As
far,
far,
far,
far,
far
away
Od
tego
miejsca,
w
którym
szare
życie
spędzam,
From
this
place
where
I
spend
my
grey
life,
I
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
And
again,
and
again,
and
again,
and
again,
and
again,
Chciałbym
uciec
tam
gdzie
świat
się
rozpędza.
I'd
like
to
escape
to
where
the
world
is
rushing.
1)
IGNAC:
Ostre
słońce,
plaża,
zimne
drinki,
1)
IGNAC:
Sharp
sun,
beach,
cold
drinks,
Gorący
chillout,
z
dziewczynami
w
bikini,
Hot
chillout,
with
girls
in
bikinis,
Skaczące
tętno,
kiedy
krew
baunsuje
w
żyłach,
Heart
rate
jumping
as
the
blood
bounces
in
my
veins,
Ty
zabieraj
się
z
miasta,
wyjedź
tam,
gdzie
jest
klimat.
You,
get
out
of
the
city,
go
where
the
climate
is
right.
Weź
to
poczuj
czujesz
jak
ciśnienie
pulsuje,
Feel
it,
feel
the
pressure
pulsing,
Tam,
gdzie
każda
gwiazda
boskie
ciało
pokazuje,
There,
where
every
star
shows
off
a
divine
body,
Ja
odpalam
swoją
brykę
i
też
tam
jadę,
I'm
firing
up
my
car
and
going
there
too,
Pewnie
spotkamy
się
w
klubie
przy
złocistym
browarze,
We'll
probably
meet
at
the
club
with
a
golden
beer,
Zbijemy
pionę,
bekę,
kilka
pokali,
We'll
clink
glasses,
have
a
laugh,
a
few
rounds,
Nie
muszę
tłumaczyć
jak
się
należy
bawić,
I
don't
have
to
explain
how
to
party,
W
taki
upał,
przy
takich
bitach,
przy
takich
biczach,
In
such
heat,
with
such
beats,
with
such
babes,
Przy
pijanych
rytmach,
zalana
cała
ekipa,
With
drunken
rhythms,
the
whole
crew
is
soaked,
Jednak
dobrze
się
trzyma,
żeby
za
szybko
nie
wypaść,
But
they
hold
themselves
together
so
they
don't
fall
out
too
quickly,
To
dla
mnie
wypas,
z
taką
wiarą
z
życia
korzystać,
This
is
awesome
for
me,
to
enjoy
life
with
such
faith,
Bo
tak
jest
fajnie,
bo
tak
jest
pięknie,
Ooo
babe!
Because
it's
so
cool,
because
it's
so
beautiful,
Oh
babe!
Choć
padam
z
nóg,
to
na
pewno
nie
wymięknę.
Even
though
I'm
falling
off
my
feet,
I
won't
give
in.
I
jak
najdalej,
dalej,
dalej,
dalej,
dalej
And
as
far,
far,
far,
far,
far
away
Od
tego
miejsca,
w
którym
szare
życie
spędzam,
From
this
place
where
I
spend
my
grey
life,
I
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
And
again,
and
again,
and
again,
and
again,
and
again,
Chciałbym
uciec
tam
gdzie
świat
się
rozpędza.
I'd
like
to
escape
to
where
the
world
is
rushing.
Jak
najdalej,
dalej,
dalej,
dalej,
dalej
As
far,
far,
far,
far,
far
away
Od
tego
miejsca,
w
którym
szare
życie
spędzam,
From
this
place
where
I
spend
my
grey
life,
I
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
And
again,
and
again,
and
again,
and
again,
and
again,
Chciałbym
uciec
tam
gdzie
świat
się
rozpędza.
I'd
like
to
escape
to
where
the
world
is
rushing.
2)
BARTAS:
Panienka
Cię
olała?,
Ej
zapomnij
o
niej,
2)
BARTAS:
Did
the
girl
ditch
you?
Hey,
forget
about
her,
Nadchodzi
czas
na
podryw,
więc
korzystaj,
gdy
możesz
mieć
nowe,
It's
time
to
pick
up,
so
take
advantage
while
you
can
have
new
ones,
Nie
masz
się
zakochać,
po
prostu
rwij
i
baw
się,
You
don't
have
to
fall
in
love,
just
tear
it
up
and
have
fun,
Tak,
żebyś
za
dwadzieścia
lat
wspominał
te
wakacje,
So
that
in
twenty
years
you'll
remember
this
vacation,
Rozpieprz
ostatnie
grosze,
by
zabawić
się
nad
morzem,
Blow
your
last
pennies
to
have
fun
by
the
sea,
Bądź
jak
ten
koleś,
co
bez
kasy
zawsze
trzyma
pozę,
Be
like
that
dude
who
always
keeps
his
pose
without
money,
Pal
i
pij,
kręć
panienki,
dziś
masz
możliwości,
Smoke
and
drink,
spin
the
girls,
today
you
have
the
possibilities,
Jest
tutaj
taki
klimat,
że
i
tak
powrócisz
zdrowszy,
The
climate
here
is
such
that
you'll
come
back
healthier
anyway,
Jakbyś
się
zmęczył
to
wyłożysz
się
na
plaży,
If
you
get
tired,
you'll
lay
down
on
the
beach,
Z
zimnym
browarem,
tam
na
dobre
na
panny
się
napatrzysz,
With
a
cold
beer,
you'll
get
a
good
look
at
the
girls
there,
Jak
dadzą
się
smarować,
to
pierwszy
krok
masz
z
głowy,
If
they
let
you
put
on
sunscreen,
you've
got
the
first
step
out
of
the
way,
One
w
ten
sposób
dają
znak,
że
drugi
możesz
zrobić,
That's
how
they
signal
that
you
can
take
the
second
step,
Musisz
się
zgodzić
na
dancing,
kryjąc
wszelkie
wydatki,
You
have
to
agree
to
dance,
covering
all
the
expenses,
W
nagrodę
w
łóżku,
chwili
ci
nie
dadzą
na
spalenie
fajki,
In
reward,
in
bed,
they
won't
give
you
a
moment
to
light
a
cigarette,
I
nie
mów
mi,
że
w
domu
ci
najlepiej,
And
don't
tell
me
you're
better
off
at
home,
Zamiast
brać
z
życia
esencję,
tylko
zaliczasz
zwiechę,
Instead
of
taking
the
essence
from
life,
you're
just
crashing.
I
jak
najdalej,
dalej,
dalej,
dalej,
dalej
And
as
far,
far,
far,
far,
far
away
Od
tego
miejsca,
w
którym
szare
życie
spędzam,
From
this
place
where
I
spend
my
grey
life,
I
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
And
again,
and
again,
and
again,
and
again,
and
again,
Chciałbym
uciec
tam
gdzie
świat
się
rozpędza.
I'd
like
to
escape
to
where
the
world
is
rushing.
Jak
najdalej,
dalej,
dalej,
dalej,
dalej
As
far,
far,
far,
far,
far
away
Od
tego
miejsca,
w
którym
szare
życie
spędzam,
From
this
place
where
I
spend
my
grey
life,
I
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
And
again,
and
again,
and
again,
and
again,
and
again,
Chciałbym
uciec
tam
gdzie
świat
się
rozpędza.
I'd
like
to
escape
to
where
the
world
is
rushing.
REF:
I
jak
najdalej,
dalej,
dalej,
dalej,
dalej
CHORUS:
And
as
far,
far,
far,
far,
far
away
Od
tego
miejsca,
w
którym
szare
życie
spędzam,
From
this
place
where
I
spend
my
grey
life,
I
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
And
again,
and
again,
and
again,
and
again,
and
again,
Chciałbym
uciec
tam
gdzie
świat
się
rozpędza.
I'd
like
to
escape
to
where
the
world
is
rushing.
Jak
najdalej,
dalej,
dalej,
dalej,
dalej
As
far,
far,
far,
far,
far
away
Od
tego
miejsca,
w
którym
szare
życie
spędzam,
From
this
place
where
I
spend
my
grey
life,
I
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
i
znów,
And
again,
and
again,
and
again,
and
again,
and
again,
Chciałbym
uciec
tam
gdzie
świat
się
rozpędza.
I'd
like
to
escape
to
where
the
world
is
rushing.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.