Paroles et traduction Verba - Chcę Zasypiać
Ref.
Chcę
zasypiać
z
Tobą
w
ramionach
Реф.
Я
хочу
спать
с
тобой
в
объятиях
A
nie
tylko
z
telefonem
w
dłoniach,
И
не
только
с
телефоном
в
руках,
Mówisz
mi
zostańmy
przyjaciółmi,
Вы
говорите
мне,
давайте
останемся
друзьями,
Całą
naszą
historię
porzućmy.
Давайте
отбросим
всю
нашу
историю.
Myślę
o
tym
co
między
nami
było.
Я
думаю
о
том,
что
было
между
нами.
Chciałbym
wiedzieć
czemu
tak
się
to
skończyło
Хотел
бы
я
знать,
почему
все
так
закончилось.
Gdy
bez
sensu
czekam
sam
nie
wiem
na
co
Когда
бессмысленно
ждать
сам
не
знаю
на
что
Dobijam
się
naszą
fotografią.
Я
добиваю
себя
нашей
фотографией.
Przeglądam
twe
zdjęcia
jesteśmy
w
objęciach
Я
просматриваю
твои
фотографии,
мы
в
объятиях
Razem
tak
dobrze
nam
było
Нам
было
так
хорошо
вместе
Mówiłaś
na
zawsze,
uczucie
nie
zgaśnie
Вы
говорили
навсегда,
чувство
не
угаснет
Lecz
nagle
się
skończyło.
Но
вдруг
все
кончилось.
Wbrew
sobie
wciąż
powracam
do
chwil
Несмотря
на
себя,
я
все
еще
возвращаюсь
к
моментам
Gdy
Cię
zobaczyłem
z
nim.
Когда
я
увидел
тебя
с
ним.
Ten
obraz
zapamiętam
do
ostatnich
dni.
Эту
картину
я
запомню
до
последних
дней.
Lecz
choć
nam
nie
wyszło,
Но
у
нас
ничего
не
вышло.,
Chciałbym
mimo
wszystko
przy
Tobie
być
blisko.
Я
все
равно
хотел
бы
быть
рядом
с
тобой.
Ref.
Chcę
zasypiać
z
Tobą
w
ramionach
Реф.
Я
хочу
спать
с
тобой
в
объятиях
A
nie
tylko
z
telefonem
w
dłoniach,
И
не
только
с
телефоном
в
руках,
Mówisz
mi
zostańmy
przyjaciółmi
Вы
говорите
мне,
давайте
останемся
друзьями
Całą
naszą
historię
porzućmy.
Давайте
отбросим
всю
нашу
историю.
Myślę
o
tym
co
między
nami
było.
Я
думаю
о
том,
что
было
между
нами.
Chciałbym
wiedzieć
czemu
tak
się
to
skończyło
Хотел
бы
я
знать,
почему
все
так
закончилось.
Gdy
bez
sensu
czekam
sam
nie
wiem
na
co
Когда
бессмысленно
ждать
сам
не
знаю
на
что
Dobijam
się
naszą
fotografią.
Я
добиваю
себя
нашей
фотографией.
Te
nasze
spacery
przy
świetle
księżyca
Эти
наши
прогулки
при
лунном
свете
Wskazówka
na
tarczy
przestawała
odliczać
Стрелка
на
циферблате
переставала
отсчитывать
Czas,
w
Tobie
był
wszystkim,
lecz
odszedł
w
nie
pamięć
Время
в
тебе
было
всем,
но
оно
ушло
в
память
A
serce
na
zawsze
zostało
złamane.
И
сердце
навсегда
разбито.
Może
kiedyś
powiesz
mi
czemu
tak
skończyło
się?
Почему
бы
тебе
не
рассказать
мне,
почему
все
так
закончилось?
Czemu
życie
takie
jest?
Czemu
to
spotkało
mnie?
Почему
жизнь
такая?
Почему
это
случилось
со
мной?
Stoję
przy
oknie
spoglądam
w
telefon,
Я
стою
у
окна
и
смотрю
в
телефон.,
Lecz
teraz
Ty
piszesz
do
kogoś
innego.
Но
теперь
ты
пишешь
кому-то
другому.
Ref.
Chcę
zasypiać
z
Tobą
w
ramionach
Реф.
Я
хочу
спать
с
тобой
в
объятиях
A
nie
tylko
z
telefonem
w
dłoniach
И
не
только
с
телефоном
в
руках
Mówisz
mi
zostańmy
przyjaciółmi,
Вы
говорите
мне,
давайте
останемся
друзьями,
Całą
naszą
historię
porzućmy
Давайте
оставим
всю
нашу
историю
Myślę
o
tym
co
między
nami
było.
Я
думаю
о
том,
что
было
между
нами.
Chciałbym
wiedzieć
czemu
tak
się
to
skończyło,
Хотел
бы
я
знать,
почему
все
так
закончилось.,
Gdy
bez
sensu
czekam
sam
nie
wiem
na
co
Когда
бессмысленно
ждать
сам
не
знаю
на
что
Dobijam
się
naszą
fotografią.
Я
добиваю
себя
нашей
фотографией.
W
moim
życiu
pustka
została
po
tobie
(po
tobie)
В
моей
жизни
пустота
осталась
после
тебя
(после
тебя)
Straciłem
Cię
i
nie
wybaczę
sobie
(Nie
wybaczę
sobie).
Я
потерял
тебя
,и
я
не
прощу
себя
(я
не
прощу
себя).
Trudne
są
te
noce
bez
ciebie
(bez
ciebie),
Трудны
эти
ночи
без
тебя
(без
тебя),
Dla
Ciebie
składam
serce
z
gwiazd
na
niebie.
Для
тебя
я
складываю
сердце
из
звезд
на
небе.
Folder
z
naszymi
i
wspólnymi
zdjęciami
(zdjęciami),
Папка
с
нашими
и
общими
фотографиями
(фото),
Oglądam
je
i
tęsknie
za
nami.
Я
смотрю
их
и
скучаю
по
нам.
Wszystko
mi
teraz
przypomina
Ciebie
(Ciebie),
Теперь
все
напоминает
мне
о
Вас
(вас),
Jak
mam
bez
Ciebie
żyć
nie
wiem.
(nie
wiem,
nie
wiem,
nie
wiem).
Как
мне
жить
без
тебя,
я
не
знаю.
(я
не
знаю,
я
не
знаю,
я
не
знаю).
Ref.
Chcę
zasypiać
z
Tobą
w
ramionach
Реф.
Я
хочу
спать
с
тобой
в
объятиях
A
nie
tylko
z
telefonem
w
dłoniach
И
не
только
с
телефоном
в
руках
Mówisz
mi
zostańmy
przyjaciółmi,
Вы
говорите
мне,
давайте
останемся
друзьями,
Całą
naszą
historię
porzućmy.
Давайте
отбросим
всю
нашу
историю.
Myślę
o
tym
co
między
nami
było.
Я
думаю
о
том,
что
было
между
нами.
Chciałbym
wiedzieć
czemu
tak
się
to
skończyło
Хотел
бы
я
знать,
почему
все
так
закончилось.
Gdy
bez
sensu
czekam
sam
nie
wiem
na
co
Когда
бессмысленно
ждать
сам
не
знаю
на
что
Dobijam
się
naszą
fotografią.
Я
добиваю
себя
нашей
фотографией.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartlomiej Maciej Kielar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.