Verba - Chłopak I Dziewczyna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba - Chłopak I Dziewczyna




Chłopak I Dziewczyna
Парень и девушка
Ojciec mechanik, a matka kucharka.
Отец механик, а мать повар.
Niepewna swej urody, skromna panna
Неуверенная в своей красоте, скромная девушка.
W Google wpisuje hasło 'czy jestem ładna?'
В Google вводит запрос "красивая ли я?".
A on jak we śnie, podszedł na ulicy.
А я как во сне, подошел к ней на улице.
Ten co kojarzą go wszyscy z okolicy,
Тот, кого все знают в округе,
Przystojny, ustawiony, krążą różne wieści.
Красивый, обеспеченный, ходят разные слухи.
Wpływowy ojciec wyciągnie go z każdej opresji.
Влиятельный отец вытащит меня из любой передряги.
To budzi lęk więc ona była ostrożna,
Это пугает, поэтому ты была осторожна,
On z bukietem róż, chyba odmówić nie można.
Я с букетом роз, разве можно отказать?
Ale starał się i odwiedzał co dnia,
Но я старался и навещал тебя каждый день,
Przekonała się, że to prawdziwa historia.
Ты убедилась, что это настоящая история.
Ona chciałaby coś mu od siebie dać,
Ты хотела что-то мне подарить,
Ale co? Przecież On wszystko ma.
Но что? Ведь у меня всё есть.
No i za co kupić, skąd pieniądze brać,
И на что купить, откуда деньги взять,
Skoro czasem na SimPlusa doładowanie brak.
Если иногда даже на SimPlus пополнения нет.
Ref.
Припев:
To wszystko jest prawdą,
Всё это правда,
tacy co słabszymi gardzą.
Есть те, кто презирает слабых.
Bądź silny, bądź inny.
Будь сильной, будь другой.
Miej zasady, a nie chore filmy.
Имей принципы, а не больные фантазии.
To wszystko jest prawdą,
Всё это правда,
tacy co słabszymi gardzą.
Есть те, кто презирает слабых.
Bądź silny, bądź inny.
Будь сильной, будь другой.
Miej zasady, a nie chore filmy.
Имей принципы, а не больные фантазии.
Ona pełna obaw, a jednak poszła.
Ты полна опасений, и всё же пошла.
Witali gorąco, uśmiechy "hollywoodzkie".
Встречали тебя радушно, "голливудские" улыбки.
Lecz gdy poszła, szydzili z niej okrutnie.
Но когда ты ушла, насмехались над тобой жестоко.
Ona nie wiedząc o tym: "spoko goście"- wspominała
Ты, не зная об этом: "классные ребята" - вспоминала.
Gdy za plecami została pojechana.
Когда за спиной тебя обгадили.
Później mu radzili "dobrzy kumple",
Потом мне советовали "добрые друзья",
Odpuść ją, stać Cię na wyższą półkę.
Брось её, ты можешь себе позволить девушку получше.
A on walczył, do rodziców zaprosił,
А я боролся, к родителям тебя пригласил,
"Moja dziewczyna"- śmiało im ogłosił.
"Моя девушка" - смело им объявил.
A oni trudni, zmanierowani,
А они сложные, манерные,
Sztywno ubrani, przypieczętowali:
Строго одетые, вынесли вердикт:
"Twoi koledzy mieli rację że to kpina,
"Твои друзья были правы, что это насмешка,
Ta dziewczyna nie pasuje do naszego syna".
Эта девушка не подходит нашему сыну".
W tych garniturkach kultury zabrakło,
В этих костюмах культуры не хватило,
Popłynęły łzy i wybiegła stamtąd...
Потекли слёзы, и ты выбежала оттуда...
Ref.
Припев:
To wszystko jest prawdą,
Всё это правда,
tacy co słabszymi gardzą.
Есть те, кто презирает слабых.
Bądź silny, bądź inny.
Будь сильной, будь другой.
Miej zasady a nie chore filmy.
Имей принципы, а не больные фантазии.
/X2
/X2
Powiedziała tylko skromnie, że odnaleźć się nie umie.
Ты сказала лишь скромно, что не можешь найти себя.
Zniknęła, zmieniła numer w fonie,
Исчезла, сменила номер в телефоне,
Ale on przez jakiś czas pojawiał się pod jej domem.
Но я какое-то время появлялся у твоего дома.
Minął rok, ona wciąż myślała o nim.
Прошел год, ты всё ещё думала обо мне.
Dobry chłopak, ale źli bliscy i znajomi.
Хороший парень, но плохие близкие и знакомые.
Kochała go, jej zdaniem był cudowny,
Ты любила меня, по твоему мнению, я был замечательный,
Tylko jego świat okazał się potworny.
Только мой мир оказался чудовищным.
Pewnego dnia zobaczyła go pod kinem,
Однажды ты увидела меня у кинотеатра,
Pchał dziecięcy wózek i przytulał dziewczynę.
Я катал детскую коляску и обнимал девушку.
Pasowała mu do świata na pewno,
Она точно подходила мне по статусу,
Bo jego ojciec mówił do niej: "królewno".
Ведь мой отец называл её "принцесса".
A ona stała tam zupełnie obca,
А ты стояла там совершенно чужая,
Nie znaczysz nic, bo nie masz bogatego ojca.
Ты ничего не значишь, потому что у тебя нет богатого отца.
Jeśli wierzysz, że miłość tu zwycięży,
Если ты веришь, что любовь здесь победит,
To masz racje, miłość do pieniędzy.
То ты права, любовь к деньгам.
Ref.
Припев:
To wszystko jest prawdą,
Всё это правда,
tacy co słabszymi gardzą.
Есть те, кто презирает слабых.
Bądź silny, bądź inny.
Будь сильной, будь другой.
Miej zasady a nie chore filmy.
Имей принципы, а не больные фантазии.
/X4
/X4





Writer(s): Graham Knox, Conor Egan, Daniel O Reilly, David Mcphillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.