Paroles et traduction Verba - Chłopak I Dziewczyna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chłopak I Dziewczyna
Парень и девушка
Ojciec
mechanik,
a
matka
kucharka.
Отец
механик,
а
мать
повар.
Niepewna
swej
urody,
skromna
panna
Неуверенная
в
своей
красоте,
скромная
девушка.
W
Google
wpisuje
hasło
'czy
jestem
ładna?'
В
Google
вводит
запрос
"красивая
ли
я?".
A
on
jak
we
śnie,
podszedł
na
ulicy.
А
я
как
во
сне,
подошел
к
ней
на
улице.
Ten
co
kojarzą
go
wszyscy
z
okolicy,
Тот,
кого
все
знают
в
округе,
Przystojny,
ustawiony,
krążą
różne
wieści.
Красивый,
обеспеченный,
ходят
разные
слухи.
Wpływowy
ojciec
wyciągnie
go
z
każdej
opresji.
Влиятельный
отец
вытащит
меня
из
любой
передряги.
To
budzi
lęk
więc
ona
była
ostrożna,
Это
пугает,
поэтому
ты
была
осторожна,
On
z
bukietem
róż,
chyba
odmówić
nie
można.
Я
с
букетом
роз,
разве
можно
отказать?
Ale
starał
się
i
odwiedzał
ją
co
dnia,
Но
я
старался
и
навещал
тебя
каждый
день,
Przekonała
się,
że
to
prawdziwa
historia.
Ты
убедилась,
что
это
настоящая
история.
Ona
chciałaby
coś
mu
od
siebie
dać,
Ты
хотела
что-то
мне
подарить,
Ale
co?
Przecież
On
wszystko
ma.
Но
что?
Ведь
у
меня
всё
есть.
No
i
za
co
kupić,
skąd
pieniądze
brać,
И
на
что
купить,
откуда
деньги
взять,
Skoro
czasem
na
SimPlusa
doładowanie
brak.
Если
иногда
даже
на
SimPlus
пополнения
нет.
To
wszystko
jest
prawdą,
Всё
это
правда,
Są
tacy
co
słabszymi
gardzą.
Есть
те,
кто
презирает
слабых.
Bądź
silny,
bądź
inny.
Будь
сильной,
будь
другой.
Miej
zasady,
a
nie
chore
filmy.
Имей
принципы,
а
не
больные
фантазии.
To
wszystko
jest
prawdą,
Всё
это
правда,
Są
tacy
co
słabszymi
gardzą.
Есть
те,
кто
презирает
слабых.
Bądź
silny,
bądź
inny.
Будь
сильной,
будь
другой.
Miej
zasady,
a
nie
chore
filmy.
Имей
принципы,
а
не
больные
фантазии.
Ona
pełna
obaw,
a
jednak
poszła.
Ты
полна
опасений,
и
всё
же
пошла.
Witali
ją
gorąco,
uśmiechy
"hollywoodzkie".
Встречали
тебя
радушно,
"голливудские"
улыбки.
Lecz
gdy
poszła,
szydzili
z
niej
okrutnie.
Но
когда
ты
ушла,
насмехались
над
тобой
жестоко.
Ona
nie
wiedząc
o
tym:
"spoko
goście"-
wspominała
Ты,
не
зная
об
этом:
"классные
ребята"
- вспоминала.
Gdy
za
plecami
została
pojechana.
Когда
за
спиной
тебя
обгадили.
Później
mu
radzili
"dobrzy
kumple",
Потом
мне
советовали
"добрые
друзья",
Odpuść
ją,
stać
Cię
na
wyższą
półkę.
Брось
её,
ты
можешь
себе
позволить
девушку
получше.
A
on
walczył,
do
rodziców
ją
zaprosił,
А
я
боролся,
к
родителям
тебя
пригласил,
"Moja
dziewczyna"-
śmiało
im
ogłosił.
"Моя
девушка"
- смело
им
объявил.
A
oni
trudni,
zmanierowani,
А
они
сложные,
манерные,
Sztywno
ubrani,
przypieczętowali:
Строго
одетые,
вынесли
вердикт:
"Twoi
koledzy
mieli
rację
że
to
kpina,
"Твои
друзья
были
правы,
что
это
насмешка,
Ta
dziewczyna
nie
pasuje
do
naszego
syna".
Эта
девушка
не
подходит
нашему
сыну".
W
tych
garniturkach
kultury
zabrakło,
В
этих
костюмах
культуры
не
хватило,
Popłynęły
łzy
i
wybiegła
stamtąd...
Потекли
слёзы,
и
ты
выбежала
оттуда...
To
wszystko
jest
prawdą,
Всё
это
правда,
Są
tacy
co
słabszymi
gardzą.
Есть
те,
кто
презирает
слабых.
Bądź
silny,
bądź
inny.
Будь
сильной,
будь
другой.
Miej
zasady
a
nie
chore
filmy.
Имей
принципы,
а
не
больные
фантазии.
Powiedziała
tylko
skromnie,
że
odnaleźć
się
nie
umie.
Ты
сказала
лишь
скромно,
что
не
можешь
найти
себя.
Zniknęła,
zmieniła
numer
w
fonie,
Исчезла,
сменила
номер
в
телефоне,
Ale
on
przez
jakiś
czas
pojawiał
się
pod
jej
domem.
Но
я
какое-то
время
появлялся
у
твоего
дома.
Minął
rok,
ona
wciąż
myślała
o
nim.
Прошел
год,
ты
всё
ещё
думала
обо
мне.
Dobry
chłopak,
ale
źli
bliscy
i
znajomi.
Хороший
парень,
но
плохие
близкие
и
знакомые.
Kochała
go,
jej
zdaniem
był
cudowny,
Ты
любила
меня,
по
твоему
мнению,
я
был
замечательный,
Tylko
jego
świat
okazał
się
potworny.
Только
мой
мир
оказался
чудовищным.
Pewnego
dnia
zobaczyła
go
pod
kinem,
Однажды
ты
увидела
меня
у
кинотеатра,
Pchał
dziecięcy
wózek
i
przytulał
dziewczynę.
Я
катал
детскую
коляску
и
обнимал
девушку.
Pasowała
mu
do
świata
na
pewno,
Она
точно
подходила
мне
по
статусу,
Bo
jego
ojciec
mówił
do
niej:
"królewno".
Ведь
мой
отец
называл
её
"принцесса".
A
ona
stała
tam
zupełnie
obca,
А
ты
стояла
там
совершенно
чужая,
Nie
znaczysz
nic,
bo
nie
masz
bogatego
ojca.
Ты
ничего
не
значишь,
потому
что
у
тебя
нет
богатого
отца.
Jeśli
wierzysz,
że
miłość
tu
zwycięży,
Если
ты
веришь,
что
любовь
здесь
победит,
To
masz
racje,
miłość
do
pieniędzy.
То
ты
права,
любовь
к
деньгам.
To
wszystko
jest
prawdą,
Всё
это
правда,
Są
tacy
co
słabszymi
gardzą.
Есть
те,
кто
презирает
слабых.
Bądź
silny,
bądź
inny.
Будь
сильной,
будь
другой.
Miej
zasady
a
nie
chore
filmy.
Имей
принципы,
а
не
больные
фантазии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Graham Knox, Conor Egan, Daniel O Reilly, David Mcphillips
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.