Verba - Friend zone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba - Friend zone




Friend zone
Френдзона
Friendzone, chyba już na wieczność
Френдзона, похоже, навсегда,
Nic nie mogę zrobić, ale wyrwać się ciężko
Ничего не могу поделать, но вырваться тяжело.
Ej, tu jestem, stoję obok ciebie
Эй, я здесь, стою рядом с тобой,
Tak trudno zauważyć, że robię sobie nadzieję?
Так сложно заметить, что я питаю надежду?
Friendzone, chyba już na wieczność
Френдзона, похоже, навсегда,
Nic nie mogę zrobić, ale wyrwać się ciężko
Ничего не могу поделать, но вырваться тяжело.
Ej, tu jestem, stoję obok ciebie
Эй, я здесь, стою рядом с тобой,
Tak trudno zauważyć, że robię sobie nadzieję?
Так сложно заметить, что я питаю надежду?
Znamy się od dawna, spotykamy się, a
Мы знакомы давно, встречаемся, но
Le za wysoki poziom, nie mogę przybić cię
Слишком высокий уровень, не могу до тебя дотянуться.
Mówisz mi - "jesteś zajebisty"
Ты говоришь мне: "Ты замечательный",
Ale potem mnie olewasz i znowu milczysz
Но потом игнорируешь меня и снова молчишь.
Z domu mnie wyciągasz i idziemy w plener,
Вытаскиваешь меня из дома, и мы идем гулять,
Ale chyba nie wiesz o tym, że ja robię se nadzieję
Но ты, наверное, не знаешь, что я питаю надежду.
Między nami chyba jest jakaś chemia, t
Между нами, похоже, есть какая-то химия,
O znaczy dla mnie jest, bo dla ciebie nie ma
То есть, для меня есть, а для тебя нет.
I ty opowiadasz mi,
И ты рассказываешь мне,
że nie ma nikogo z kim możnaby mieć relację wyjątkową
Что нет никого, с кем можно было бы построить особенные отношения.
Zajebiście, lubię być niewidzialny
Замечательно, я люблю быть невидимкой.
Kolejne spotkanie ma finał fatalny
Очередная встреча имеет фатальный финал.
Robię wszystko, by sprostać wymaganiom
Делаю все, чтобы соответствовать требованиям,
Tematem kosmetyków próbujesz mnie zająć
Пытаешься занять меня разговорами о косметике.
I najchętniej to bym wyśmiał sam siebie, al
И я бы с удовольствием посмеялся над собой, но
E nie, znowu muszę zrobić sobie nadzieję
Нет, я снова должен питать надежду.
Friendzone, chyba już na wieczność
Френдзона, похоже, навсегда,
Nic nie mogę zrobić, ale wyrwać się ciężko
Ничего не могу поделать, но вырваться тяжело.
Ej, tu jestem, stoję obok ciebie
Эй, я здесь, стою рядом с тобой,
Tak trudno zauważyć, że robię sobie nadzieję?
Так сложно заметить, что я питаю надежду?
Friendzone, chyba już na wieczność
Френдзона, похоже, навсегда,
Nic nie mogę zrobić, ale wyrwać się ciężko
Ничего не могу поделать, но вырваться тяжело.
Ej, tu jestem, stoję obok ciebie
Эй, я здесь, стою рядом с тобой,
Tak trudno zauważyć, że robię sobie nadzieję?
Так сложно заметить, что я питаю надежду?
Pewnego dnia przychodzisz i chwytasz mnie za rękę
Однажды ты приходишь и берешь меня за руку,
"Chodźmy pogadać" - ja znowu mam obiekcję
"Пойдем поговорим" - у меня снова возражения.
Znów powiernik na sto procent etetu
Снова доверенное лицо на сто процентов ставки,
Kolega do zabijania czasu
Друг, чтобы убить время.
Siadamy sobie gdzieś nad rzeką i zaczynasz
Мы садимся где-то у реки, и ты начинаешь,
I mówisz, że trochę się wstydziłaś
И говоришь, что тебе немного стыдно,
Że nie mogłaś tak po prostu napisać
Что ты не могла просто написать,
Takie sprawy to tylko w cztery oczy na priva
Такие дела только с глазу на глаз, тет-а-тет.
Mówisz mi ile znaczę dla ciebie
Ты говоришь мне, как много я для тебя значу,
I że masz mnie za kogoś więcej niż kolegę
И что ты считаешь меня кем-то большим, чем друг.
I że nie chcesz, by się popsuło między nami
И что ты не хочешь, чтобы между нами все испортилось,
Że to przyszło nagle - jak tsunami
Что это пришло внезапно - как цунами.
Przysunęłaś się, w o
Ты приблизилась,
Czy mi spojrzałaś, prztuliłaś się i to powiedziałaś
Посмотрела мне в глаза, обняла меня и сказала это.
Że chciałaś mi się zwierzyć jak bratu, bo z
Что ты хотела мне довериться, как брату, потому что
Akochałaś się w jakimś tam chłopaku
Влюбилась в какого-то там парня.
Friendzone, chyba już na wieczność
Френдзона, похоже, навсегда,
Nic nie mogę zrobić, ale wyrwać się ciężko
Ничего не могу поделать, но вырваться тяжело.
Ej, tu jestem, stoję obok ciebie
Эй, я здесь, стою рядом с тобой,
Tak trudno zauważyć, że robię sobie nadzieję?
Так сложно заметить, что я питаю надежду?
Friendzone, chyba już na wieczność
Френдзона, похоже, навсегда,
Nic nie mogę zrobić, ale wyrwać się ciężko
Ничего не могу поделать, но вырваться тяжело.
Ej, tu jestem, stoję obok ciebie
Эй, я здесь, стою рядом с тобой,
Tak trudno zauważyć, że robię sobie nadzieję?
Так сложно заметить, что я питаю надежду?
Friendzone, chyba już na wieczność
Френдзона, похоже, навсегда,
Nic nie mogę zrobić, ale wyrwać się ciężko
Ничего не могу поделать, но вырваться тяжело.
Ej, tu jestem, stoję obok ciebie
Эй, я здесь, стою рядом с тобой,
Tak trudno zauważyć, że robię sobie nadzieję?
Так сложно заметить, что я питаю надежду?
Friendzone, chyba już na wieczność
Френдзона, похоже, навсегда,
Nic nie mogę zrobić, ale wyrwać się ciężko
Ничего не могу поделать, но вырваться тяжело.
Ej, tu jestem, stoję obok ciebie
Эй, я здесь, стою рядом с тобой,
Tak trudno zauważyć, że robię sobię nadzieję?
Так сложно заметить, что я питаю надежду?





Writer(s): bartłomiej kielar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.