Paroles et traduction Verba - Friend zone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Friendzone,
chyba
już
na
wieczność
Френдзона,
похоже,
навсегда,
Nic
nie
mogę
zrobić,
ale
wyrwać
się
ciężko
Ничего
не
могу
поделать,
но
вырваться
тяжело.
Ej,
tu
jestem,
stoję
obok
ciebie
Эй,
я
здесь,
стою
рядом
с
тобой,
Tak
trudno
zauważyć,
że
robię
sobie
nadzieję?
Так
сложно
заметить,
что
я
питаю
надежду?
Friendzone,
chyba
już
na
wieczność
Френдзона,
похоже,
навсегда,
Nic
nie
mogę
zrobić,
ale
wyrwać
się
ciężko
Ничего
не
могу
поделать,
но
вырваться
тяжело.
Ej,
tu
jestem,
stoję
obok
ciebie
Эй,
я
здесь,
стою
рядом
с
тобой,
Tak
trudno
zauważyć,
że
robię
sobie
nadzieję?
Так
сложно
заметить,
что
я
питаю
надежду?
Znamy
się
od
dawna,
spotykamy
się,
a
Мы
знакомы
давно,
встречаемся,
но
Le
za
wysoki
poziom,
nie
mogę
przybić
cię
Слишком
высокий
уровень,
не
могу
до
тебя
дотянуться.
Mówisz
mi
- "jesteś
zajebisty"
Ты
говоришь
мне:
"Ты
замечательный",
Ale
potem
mnie
olewasz
i
znowu
milczysz
Но
потом
игнорируешь
меня
и
снова
молчишь.
Z
domu
mnie
wyciągasz
i
idziemy
w
plener,
Вытаскиваешь
меня
из
дома,
и
мы
идем
гулять,
Ale
chyba
nie
wiesz
o
tym,
że
ja
robię
se
nadzieję
Но
ты,
наверное,
не
знаешь,
что
я
питаю
надежду.
Między
nami
chyba
jest
jakaś
chemia,
t
Между
нами,
похоже,
есть
какая-то
химия,
O
znaczy
dla
mnie
jest,
bo
dla
ciebie
nie
ma
То
есть,
для
меня
есть,
а
для
тебя
нет.
I
ty
opowiadasz
mi,
И
ты
рассказываешь
мне,
że
nie
ma
nikogo
z
kim
możnaby
mieć
relację
wyjątkową
Что
нет
никого,
с
кем
можно
было
бы
построить
особенные
отношения.
Zajebiście,
lubię
być
niewidzialny
Замечательно,
я
люблю
быть
невидимкой.
Kolejne
spotkanie
ma
finał
fatalny
Очередная
встреча
имеет
фатальный
финал.
Robię
wszystko,
by
sprostać
wymaganiom
Делаю
все,
чтобы
соответствовать
требованиям,
Tematem
kosmetyków
próbujesz
mnie
zająć
Пытаешься
занять
меня
разговорами
о
косметике.
I
najchętniej
to
bym
wyśmiał
sam
siebie,
al
И
я
бы
с
удовольствием
посмеялся
над
собой,
но
E
nie,
znowu
muszę
zrobić
sobie
nadzieję
Нет,
я
снова
должен
питать
надежду.
Friendzone,
chyba
już
na
wieczność
Френдзона,
похоже,
навсегда,
Nic
nie
mogę
zrobić,
ale
wyrwać
się
ciężko
Ничего
не
могу
поделать,
но
вырваться
тяжело.
Ej,
tu
jestem,
stoję
obok
ciebie
Эй,
я
здесь,
стою
рядом
с
тобой,
Tak
trudno
zauważyć,
że
robię
sobie
nadzieję?
Так
сложно
заметить,
что
я
питаю
надежду?
Friendzone,
chyba
już
na
wieczność
Френдзона,
похоже,
навсегда,
Nic
nie
mogę
zrobić,
ale
wyrwać
się
ciężko
Ничего
не
могу
поделать,
но
вырваться
тяжело.
Ej,
tu
jestem,
stoję
obok
ciebie
Эй,
я
здесь,
стою
рядом
с
тобой,
Tak
trudno
zauważyć,
że
robię
sobie
nadzieję?
Так
сложно
заметить,
что
я
питаю
надежду?
Pewnego
dnia
przychodzisz
i
chwytasz
mnie
za
rękę
Однажды
ты
приходишь
и
берешь
меня
за
руку,
"Chodźmy
pogadać"
- ja
znowu
mam
obiekcję
"Пойдем
поговорим"
- у
меня
снова
возражения.
Znów
powiernik
na
sto
procent
etetu
Снова
доверенное
лицо
на
сто
процентов
ставки,
Kolega
do
zabijania
czasu
Друг,
чтобы
убить
время.
Siadamy
sobie
gdzieś
nad
rzeką
i
zaczynasz
Мы
садимся
где-то
у
реки,
и
ты
начинаешь,
I
mówisz,
że
trochę
się
wstydziłaś
И
говоришь,
что
тебе
немного
стыдно,
Że
nie
mogłaś
tak
po
prostu
napisać
Что
ты
не
могла
просто
написать,
Takie
sprawy
to
tylko
w
cztery
oczy
na
priva
Такие
дела
только
с
глазу
на
глаз,
тет-а-тет.
Mówisz
mi
ile
znaczę
dla
ciebie
Ты
говоришь
мне,
как
много
я
для
тебя
значу,
I
że
masz
mnie
za
kogoś
więcej
niż
kolegę
И
что
ты
считаешь
меня
кем-то
большим,
чем
друг.
I
że
nie
chcesz,
by
się
popsuło
między
nami
И
что
ты
не
хочешь,
чтобы
между
нами
все
испортилось,
Że
to
przyszło
nagle
- jak
tsunami
Что
это
пришло
внезапно
- как
цунами.
Przysunęłaś
się,
w
o
Ты
приблизилась,
Czy
mi
spojrzałaś,
prztuliłaś
się
i
to
powiedziałaś
Посмотрела
мне
в
глаза,
обняла
меня
и
сказала
это.
Że
chciałaś
mi
się
zwierzyć
jak
bratu,
bo
z
Что
ты
хотела
мне
довериться,
как
брату,
потому
что
Akochałaś
się
w
jakimś
tam
chłopaku
Влюбилась
в
какого-то
там
парня.
Friendzone,
chyba
już
na
wieczność
Френдзона,
похоже,
навсегда,
Nic
nie
mogę
zrobić,
ale
wyrwać
się
ciężko
Ничего
не
могу
поделать,
но
вырваться
тяжело.
Ej,
tu
jestem,
stoję
obok
ciebie
Эй,
я
здесь,
стою
рядом
с
тобой,
Tak
trudno
zauważyć,
że
robię
sobie
nadzieję?
Так
сложно
заметить,
что
я
питаю
надежду?
Friendzone,
chyba
już
na
wieczność
Френдзона,
похоже,
навсегда,
Nic
nie
mogę
zrobić,
ale
wyrwać
się
ciężko
Ничего
не
могу
поделать,
но
вырваться
тяжело.
Ej,
tu
jestem,
stoję
obok
ciebie
Эй,
я
здесь,
стою
рядом
с
тобой,
Tak
trudno
zauważyć,
że
robię
sobie
nadzieję?
Так
сложно
заметить,
что
я
питаю
надежду?
Friendzone,
chyba
już
na
wieczność
Френдзона,
похоже,
навсегда,
Nic
nie
mogę
zrobić,
ale
wyrwać
się
ciężko
Ничего
не
могу
поделать,
но
вырваться
тяжело.
Ej,
tu
jestem,
stoję
obok
ciebie
Эй,
я
здесь,
стою
рядом
с
тобой,
Tak
trudno
zauważyć,
że
robię
sobie
nadzieję?
Так
сложно
заметить,
что
я
питаю
надежду?
Friendzone,
chyba
już
na
wieczność
Френдзона,
похоже,
навсегда,
Nic
nie
mogę
zrobić,
ale
wyrwać
się
ciężko
Ничего
не
могу
поделать,
но
вырваться
тяжело.
Ej,
tu
jestem,
stoję
obok
ciebie
Эй,
я
здесь,
стою
рядом
с
тобой,
Tak
trudno
zauważyć,
że
robię
sobię
nadzieję?
Так
сложно
заметить,
что
я
питаю
надежду?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bartłomiej kielar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.