Paroles et traduction Verba - Głupia miłość
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Co
było
się
skończyło
What
was,
is
over
I
chociaż
było
miło
And
though
it
was
nice
Wzmocniło,
nie
zabiło
It
made
me
stronger,
didn't
kill
me
To
była
głupia
miłość
It
was
stupid
love
Co
było
się
skończyło
What
was,
is
over
I
chociaż
było
miło
And
though
it
was
nice
Wzmocniło,
nie
zabiło
It
made
me
stronger,
didn't
kill
me
To
była
głupia
miłość
It
was
stupid
love
Dzisiaj
wiem,
byłaś
całym
moim
życiem
Today
I
know,
you
were
my
whole
life
Sensem
istnienia
i
moim
odkryciem
The
meaning
of
existence
and
my
discovery
Nasze
wspólne
plany,
pomysły
Our
plans
together,
our
ideas
Ten
czas
był
tak
rzeczywisty
That
time
was
so
real
Dzisiaj
to
wszystko
idzie
w
zapomnienie
Today
it
all
fades
into
oblivion
Te
Twoje
słowa
"ja
się
nie
zmienie"
Your
words
"I
won't
change"
Kiedy
to
wszystko
robiłem
dla
Ciebie
When
I
did
everything
for
you
Mówiłaś
wtedy
"czuje
się
jak
w
niebie"
You
used
to
say
"I
feel
like
I'm
in
heaven"
Ten
wieczór
jak
dziś
pamiętam
I
remember
that
evening
like
it
was
yesterday
Spędzone
z
Tobą
cudowne
święta
Wonderful
holidays
spent
with
you
To
było
wtedy
jedyne
marzenie
It
was
my
only
dream
then
Zatrzymać
czas
ale
tego
nie
zmienię
To
stop
time,
but
I
can't
change
that
Najlepszym
smakiem
był
smak
Twoich
ust
The
best
taste
was
the
taste
of
your
lips
Widokiem
"skarbie,
spójrz
na
swój
biust"
The
sight
of
"honey,
look
at
your
bust"
Twój
uśmiech
jest
dla
mnie
idealny
Your
smile
is
perfect
to
me
Dzięki
Tobie
jestem
niezniszczalny!
Thanks
to
you,
I'm
indestructible!
Co
było
się
skończyło
What
was,
is
over
I
chociaż
było
miło
And
though
it
was
nice
Wzmocniło,
nie
zabiło
It
made
me
stronger,
didn't
kill
me
To
była
głupia
miłość
It
was
stupid
love
Co
było
się
skończyło
What
was,
is
over
I
chociaż
było
miło
And
though
it
was
nice
Wzmocniło,
nie
zabiło
It
made
me
stronger,
didn't
kill
me
To
była
głupia
miłość
It
was
stupid
love
Po-po-po-po-poznałem
dziewczynę
chyba
najfajniejszą
I-I-I-I-I
met
a
girl,
probably
the
coolest
one
Inteligentną
i
najseksowniejszą
Intelligent
and
the
sexiest
Krótka
piłka
i
potem
pierwsza
randka
Straight
to
the
point,
then
the
first
date
Odpłynąłem
gdy
mówiłaś,
że
szukasz
chłopaka
I
drifted
away
when
you
said
you
were
looking
for
a
boyfriend
Byłaś
wolna,
a
w
sumie
byłaś
szybka
You
were
free,
and
actually,
you
were
fast
Za
to
w
szkole
udawałaś,
że
jesteś
niewinna
But
at
school,
you
pretended
to
be
innocent
Piliśmy
bolsa
z
pomarańczowym
sokiem
We
drank
Bols
with
orange
juice
Gdy
Cię
odstawiłem,
całowaliśmy
się
pod
blokiem
When
I
dropped
you
off,
we
kissed
under
your
apartment
building
To
właśnie
było
wtedy
w
Tobie
zajebiste
That's
what
was
awesome
about
you
back
then
Chciałaś
seksu
gdy
zamykałem
winde
You
wanted
sex
as
I
was
closing
the
elevator
Chciałaś
seksu,
choć
nie
byliśmy
sami
You
wanted
sex
even
though
we
weren't
alone
Przecież
pod
drzwiami
witałem
się
z
Twoimi
rodzicami
After
all,
I
was
greeting
your
parents
at
the
door
Taka
cwana
sztuka
co
się
dobrze
stuka
Such
a
sly
trick
that
bangs
well
A
ja
mam
po
Tobie
zajebiste
rysy
w
głowie
And
I
have
awesome
scars
in
my
head
after
you
Dobrze,
że
wszystko
jest
ulotne
It's
good
that
everything
is
fleeting
Przecież
się
przez
Ciebie
nie
potnę!
I
won't
cut
myself
because
of
you!
Co
było
się
skończyło
What
was,
is
over
I
chociaż
było
miło
And
though
it
was
nice
Wzmocniło,
nie
zabiło
It
made
me
stronger,
didn't
kill
me
To
była
głupia
miłość
It
was
stupid
love
Co
było
się
skończyło
What
was,
is
over
I
chociaż
było
miło
And
though
it
was
nice
Wzmocniło,
nie
zabiło
It
made
me
stronger,
didn't
kill
me
To
była
głupia
miłość
It
was
stupid
love
Każdego
dnia
gdy
w
jej
słowa
wierzyłem
Every
day
when
I
believed
her
words
Do
wczoraj,
kiedy
Was
nie
nakryłem
Until
yesterday,
when
I
caught
you
two
Też
myślałem,
że
ona
jest
szczera
I
also
thought
she
was
sincere
I
ze
mnie
i
z
Ciebie
zrobiła
frajera
She
made
a
fool
out
of
both
of
us
Co
było
się
skończyło
What
was,
is
over
I
chociaż
było
miło
And
though
it
was
nice
Wzmocniło,
nie
zabiło
It
made
me
stronger,
didn't
kill
me
To
była
głupia
miłość
It
was
stupid
love
Co
było
się
skończyło
What
was,
is
over
I
chociaż
było
miło
And
though
it
was
nice
Wzmocniło,
nie
zabiło
It
made
me
stronger,
didn't
kill
me
To
była
głupia
miłość
It
was
stupid
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.