Verba - Jak Tytani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verba - Jak Tytani




Jak Tytani
Like Titans
Szczęśliwie zakochani, niezniszczalni jak Tytani.
Happily ever after, powerful like Titans.
Młodzi Bogowie z wielkimi planami.
Young Gods with huge plans.
Budowali swoje piękne życie,
They were building their beautiful life,
Niewiele brakowało, żeby byli już na szczycie.
They were almost ready to be on top.
Wszystko pięknie dopasowane było
Everything was perfectly planned,
Lecz przez głupotę nagle się zmieniło.
But a foolishness has suddenly changed this.
Niby wziął, tak na spróbowanie,
He allegedly took it to try,
Jedna kreska, dwie i skończył nad ranem.
One line, two and he finished in the morning.
Ona martwiła się, czekała na niego.
She was worried, waiting for him.
Wrócił i powiedział "byłem tylko z kolegą".
He came back and said "I've only been with a friend".
Od tego czasu wiele nocy nieprzespanych,
From that time on, many sleepless nights,
Dla niego wciąganych i zajaranych.
Full of speed for him, for that thrill.
Nowi kumple go często odwiedzali,
New friends often came to see him,
Liczyła się tylko dobra kreska,
All they cared about is good speed,
Nie daj się wciągnąć bo zmarnujesz sobie życie,
Don't let them drag you in or you'll waste your life,
Zamiast worka speeda, sam się wysypiesz.
Instead of a sack of speed, you can burn out.
Odważni byli tacy, którzy próbowali,
They were brave, those who tried,
Nie jeden zamiast lufy sam się wypalił.
More than one burned himself out instead of the bong.
Czy wiesz dlaczego Ona czuje się samotna?
Do you know why She feels lonely?
Bo jej chłopak jak na dnie i nie umie powstać.
Because her boyfriend has hit the rock bottom and can't get up.
Nie ma ratunku bo cokolwiek zrobi,
There is no help because whatever she does,
On bez prochów nie stanie na nogi.
He won't get on his feet without powders.
Straciła wiarę, powiedziała "Dosyć,
She lost her faith, she said "Enough,
Odchodzę od Ciebie, nie będę tego znosić".
I'm leaving you, I won't stand this any longer".
Żyła własnym życiem, starała się zapomnieć,
She lived her own life, trying to forget,
Słyszała jak mówili, że jest z nim jeszcze gorzej.
She heard they all said he was doing even worse.
On, zniszczony, nie miał już niczego,
He, wrecked, didn't have anything left,
Mało tego tracił wagę, byś nie poznał twarzy jego.
On top of that, he lost weight, so you wouldn't recognize him.
Wiosna, lato czy jesienna zawierucha,
During spring, summer or autumn storms,
W brudnych ciuchach snuł się w poszukiwaniu bucha.
He wandered around in dirty clothes looking for a puff.
Pewnego dnia spotkała go w uliczce ciemnej,
One day she met him in a dark street,
Spojrzał na nią i spytał "Kim jesteś?"
He looked at her and asked "Who are you?"
A kiedyś byli tak szczęśliwie zakochani,
They used to be so happy in love,
Ponoć, niezniszczalni jak tytani.
Allegedly, like Titans - powerful.
Nie daj się wciągnąć bo zmarnujesz sobie życie,
Don't let them drag you in or you'll waste your life,
Zamiast worka speeda, sam się wysypiesz.
Instead of a sack of speed, you can burn out.
Odważni byli tacy, którzy próbowali,
They were brave, those who tried,
Nie jeden zamiast lufy sam się wypalił.
More than one burned himself out instead of the bong.





Writer(s): Bartlomiej Kielar, Przemyslaw Malita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.