Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesteś Daleko
`: 2 (открывающий и закрывающий)`<body>`: 2 (открывающий и закрывающий)`<p>`: 16 (8 открывающих и 8 закрывающих)`<span>`: 68 (34 открывающих и 34 закрывающих)Итого: 1 + 2 + 2 + 2 + 2 + 16 + 68 = 93 тэга.<!DOCTYPE html><html><head><title>Du bist weit weg
Wait
for
me
Warte
auf
mich
Nie
ma
Cię
przy
mnie,
jesteś
daleko
Du
bist
nicht
bei
mir,
du
bist
weit
weg
Strasznie
tęsknię,
nie
pytaj
dlaczego
Ich
vermisse
dich
schrecklich,
frag
nicht
warum
Chcę
być
z
Tobą
już
na
zawsze
Ich
will
für
immer
mit
dir
zusammen
sein
Bez
Ciebie
nic
nie
liczy
się
Skarbie
Ohne
dich
zählt
nichts,
mein
Schatz
Tysiące
kilometrów,
które
dzielą
nas
Tausende
Kilometer,
die
uns
trennen
A
ja
nadal
czuję
ust
Twych
smak
Und
ich
spüre
immer
noch
den
Geschmack
deiner
Lippen
Tęsknota
za
Tobą
rozrywa
mnie
Die
Sehnsucht
nach
dir
zerreißt
mich
Budzę
się,
pragnę
przytulić
Cię
Ich
wache
auf,
ich
sehne
mich
danach,
dich
zu
umarmen
Chwytam
telefon
i
dzwonię
do
Ciebie
Ich
greife
zum
Telefon
und
rufe
dich
an
Nie
zasnę
póki
nie
usłyszę
Twego
głosu
Ich
schlafe
nicht
ein,
bis
ich
deine
Stimme
höre
Wielką
siłę
ma
od
Ciebie
sms
Eine
SMS
von
dir
gibt
mir
große
Kraft
Kocham
Ciebie
i
wiem,
że
Ty
mnie
też
Ich
liebe
dich
und
ich
weiß,
du
mich
auch
Nie
ma
Cię
przy
mnie,
jesteś
daleko
Du
bist
nicht
bei
mir,
du
bist
weit
weg
Strasznie
tęsknię,
nie
pytaj
dlaczego
Ich
vermisse
dich
schrecklich,
frag
nicht
warum
Chcę
być
z
Tobą
już
na
zawsze
Ich
will
für
immer
mit
dir
zusammen
sein
Bez
Ciebie
nic
nie
liczy
się
Skarbie
Ohne
dich
zählt
nichts,
mein
Schatz
Czasem
kilometry
muszą
nas
rozdzielić
Manchmal
müssen
uns
Kilometer
trennen
Nie
zapomnij
o
mnie,
to
nie
przeminiemy
Vergiss
mich
nicht,
dann
werden
wir
nicht
vergehen
Wierzę
w
Twoje
słowa,
że
zależy
Tobie
Ich
glaube
deinen
Worten,
dass
ich
dir
wichtig
bin
Bez
Ciebie
słabnę
jesteś
mym
nałogiem
Ohne
dich
werde
ich
schwach,
du
bist
meine
Sucht
Wspominam
każde
słowo,
odtwarzam
każdą
chwilę
Ich
erinnere
mich
an
jedes
Wort,
spiele
jeden
Moment
nach
Chce
Ciebie
mieć
przy
sobie,
ta
samotność
rani
jak
sztylet
Ich
will
dich
bei
mir
haben,
diese
Einsamkeit
sticht
wie
ein
Dolch
W
końcu
nadejdzie
moment,
że
znów
będziemy
razem
Endlich
wird
der
Moment
kommen,
an
dem
wir
wieder
zusammen
sind
Musimy
to
wytrzymać,
wierzę,
że
damy
radę
Wir
müssen
das
durchstehen,
ich
glaube,
wir
schaffen
das
Nie
ma
Cię
przy
mnie,
jesteś
daleko
Du
bist
nicht
bei
mir,
du
bist
weit
weg
Strasznie
tęsknię,
nie
pytaj
dlaczego
Ich
vermisse
dich
schrecklich,
frag
nicht
warum
Chcę
być
z
Tobą
już
na
zawsze
Ich
will
für
immer
mit
dir
zusammen
sein
Bez
Ciebie
nic
nie
liczy
się
Skarbie
Ohne
dich
zählt
nichts,
mein
Schatz
Nie
ma
Cię
przy
mnie,
jesteś
daleko
Du
bist
nicht
bei
mir,
du
bist
weit
weg
Strasznie
tęsknię,
nie
pytaj
dlaczego
Ich
vermisse
dich
schrecklich,
frag
nicht
warum
Chcę
być
z
Tobą
już
na
zawsze
Ich
will
für
immer
mit
dir
zusammen
sein
Bez
Ciebie
nic
nie
liczy
się
Skarbie
Ohne
dich
zählt
nichts,
mein
Schatz
Wait
for
me
Warte
auf
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.