Paroles et traduction Verba - Kraszujesz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kraszujesz
You're Crushing Me
Crushujesz
mnie
ja
znowu
palę
tę
jebaną
fajkę
You're
crushing
me,
and
I'm
lighting
up
this
damn
cigarette
again
Crushujesz
mnie
i
przyszłość
teraz
widzę
niewyraźnie
You're
crushing
me,
and
my
future
now
seems
blurry
Nie
wiem
co
się
dzieje,
ciężko
w
słowa
ubrać
I
don't
know
what's
happening,
it's
hard
to
put
into
words
Chcę
Cię
mieć
lecz
na
odległość
mało
mogę
ugrać
I
want
you,
but
from
a
distance,
there's
little
I
can
achieve
Jebana
rzeczywistość
ma
teraz
tak
wyglądać?
Is
this
what
damn
reality
is
supposed
to
look
like?
Ja
się
wkręcam
a
tu
nagle
się
urywa
kontakt
I'm
getting
invested,
and
then
suddenly,
contact
is
lost
Gaszę
szluga
i
odpalam,
gaszę
i
odpalam
I
put
out
the
cigarette
and
light
it
up
again,
put
it
out
and
light
it
up
again
Nic
dziwnego,
że
mnie
potem
cała
bania
napierdala
No
wonder
my
whole
head
is
pounding
afterwards
Spotkaliśmy
się
jeden
raz,
drugi,
trzeci
We
met
once,
twice,
three
times
Parę
godzin
w
miłej
atmosferze
szybko
leci
A
few
hours
in
a
pleasant
atmosphere
fly
by
quickly
Do
siebie
pisaliśmy
często
InstaDirect
We
wrote
to
each
other
often
on
InstaDirect
Na
początku
to
myślałem,
że
to
wkrótce
samo
zgaśnie
At
first,
I
thought
it
would
fade
away
soon
Czas
mija
a
to
zamiast
zwijać
ciągle
się
rozwija
Time
passes,
and
instead
of
shrinking,
it
keeps
growing
A
ja
zamiast
skupić
się
na
sobie
ciągle
coś
rozkminiam
And
instead
of
focusing
on
myself,
I
keep
overthinking
things
Grubo
popłynąłem
przecież
zarzekałem
się,
że
nic
I
went
deep,
even
though
I
swore
I
wouldn't
A
teraz
mam
wrażenie,
że
bez
Ciebie
kurwa
nie
potrafię
żyć
And
now
I
feel
like
I
can't
fucking
live
without
you
Nie
chciałem
tego
przecież
nic
na
siłę
I
didn't
want
this,
nothing
forced
Miałem
spokój,
ja
po
prostu
żyłem
I
had
peace,
I
was
just
living
Znów
odwiedzam
Twoje
InstaStory
I'm
visiting
your
InstaStory
again
Chuj
wie
po
co,
sam
się
zastanawiam,
sorry
I
don't
know
why,
I'm
wondering
myself,
sorry
Twoje
zdjęcia
wciągają
jak
metamfetamina
Your
photos
are
as
addictive
as
methamphetamine
Oglądam
je
i
potem
tylko
mi
się
przypomina
I
look
at
them,
and
then
I
just
remember
I
rozpierdala
banię,
i
w
sumie
miażdży
serce
And
it
messes
with
my
head
and,
in
essence,
crushes
my
heart
A
przecież
taki
kozak
był
co
miłość
miał
na
wyjebce
And
I
used
to
be
such
a
tough
guy
who
didn't
give
a
damn
about
love
(Crush,
crush)
crushujesz
mnie
i
całe
życie
moje
(Crush,
crush)
you're
crushing
me
and
my
whole
life
Sam
się
dziwię,
że
ja
jeszcze
kurwa
prosto
stoję
I'm
surprised
I'm
still
fucking
standing
straight
(Crush,
crush)
i
nawet
nie
wiesz
że
crushujesz
(Crush,
crush)
and
you
don't
even
know
you're
crushing
me
Bo
ostatniej
wiadomości
wciąż
nie
odczytujesz
Because
you
still
haven't
read
the
last
message
(Crush,
crush)
odporność
chyba
-1000,
nic
mi
nie
pomaga
(Crush,
crush)
my
resistance
is
probably
-1000,
nothing
helps
Jeśli
grubo
mi
posypią
If
they
sprinkle
it
on
me
thick
(Crush,
crush)
kompresuję
pamięć
o
nas
(Crush,
crush)
I'm
compressing
the
memory
of
us
Żeby
była
taka
mała,
że
praktycznie
już
znikoma
So
that
it
becomes
so
small
that
it's
practically
negligible
Obiecywałem
sobie,
"Nikt
mi
nie
zryje
bani"
I
promised
myself,
"Nobody
will
mess
with
my
head"
Wszystkie
ex
już
po
formacie
były
errorami
All
the
exes
were
already
formatted
as
errors
Jebana
jesień
idzie
i
liście
się
posypią
Damn
autumn
is
coming
and
the
leaves
will
fall
Od
tego
dymu
już
mnie
całe
oczy
szczypią
My
eyes
are
already
stinging
from
this
smoke
W
sieci
googluje
hasło,
"Jak
się
odkochać?"
I'm
googling
the
phrase,
"How
to
fall
out
of
love?"
Pomogą
przetwory
z
liści
krzewu
koka
Coca
leaf
extracts
will
help
Benzodiazepiny
wyłączą
mnie
na
chwilę
Benzodiazepines
will
shut
me
down
for
a
while
Samobójcze
rozwiązanie
jak
przećpanie
krokodylem
A
suicidal
solution,
like
overdosing
on
krokodil
Już
wolę
jarać
e-fajek
napizgany
nikotyną
I'd
rather
smoke
e-cigarettes
full
of
nicotine
Marlboro
i
do
tego
jakieś
wino
Marlboro
and
some
wine
with
it
Może
wytnie
mnie
i
miną
te
chujowe
stany
Maybe
it'll
knock
me
out
and
these
shitty
states
will
pass
Goethe
rację
miał
- ciężko
żyć
gdy
jesteś
poskładany
Goethe
was
right
- it's
hard
to
live
when
you're
broken
Nadzieją
łudzę
się,
że
będzie
dobrze,
musi
być
I'm
clinging
to
the
hope
that
it
will
be
okay,
it
has
to
be
Ale
po
minucie
znów
mam
zjazd,
wszystko
wraca
w
mig
But
after
a
minute,
I
have
another
breakdown,
everything
comes
back
in
a
flash
Może
jutro
wyjdzie
słońce
i
przestanę
się
nakręcać
Maybe
tomorrow
the
sun
will
come
out
and
I'll
stop
winding
myself
up
Może
uznam
ze
spokojem,
że
nie
byłaś
taka
piękna
Maybe
I'll
calmly
acknowledge
that
you
weren't
that
beautiful
(Crush,
crush)
crushujesz
mnie
i
całe
życie
moje
(Crush,
crush)
you're
crushing
me
and
my
whole
life
Sam
się
dziwię,
że
ja
jeszcze
kurwa
prosto
stoję
I'm
surprised
I'm
still
fucking
standing
straight
(Crush,
crush)
i
nawet
nie
wiesz
że
crushujesz
(Crush,
crush)
and
you
don't
even
know
you're
crushing
me
Bo
ostatniej
wiadomości
wciąż
nie
odczytujesz
Because
you
still
haven't
read
the
last
message
(Crush,
crush)
odporność
chyba
-1000,
nic
mi
nie
pomaga
(Crush,
crush)
my
resistance
is
probably
-1000,
nothing
helps
Jeśli
grubo
mi
posypią
If
they
sprinkle
it
on
me
thick
(Crush,
crush)
kompresuję
pamięć
o
nas
(Crush,
crush)
I'm
compressing
the
memory
of
us
Żeby
była
taka
mała,
że
praktycznie
już
znikoma
So
that
it
becomes
so
small
that
it's
practically
negligible
(Crush,
crush)
crushujesz
mnie
i
całe
życie
moje
(Crush,
crush)
you're
crushing
me
and
my
whole
life
Sam
się
dziwię,
że
ja
jeszcze
kurwa
prosto
stoję
I'm
surprised
I'm
still
fucking
standing
straight
(Crush,
crush)
i
nawet
nie
wiesz
że
crushujesz
(Crush,
crush)
and
you
don't
even
know
you're
crushing
me
Bo
ostatniej
wiadomości
wciąż
nie
odczytujesz
Because
you
still
haven't
read
the
last
message
(Crush,
crush)
odporność
chyba
-1000,
nic
mi
nie
pomaga
(Crush,
crush)
my
resistance
is
probably
-1000,
nothing
helps
Jeśli
grubo
mi
posypią
If
they
sprinkle
it
on
me
thick
(Crush,
crush)
kompresuję
pamięć
o
nas
(Crush,
crush)
I'm
compressing
the
memory
of
us
Żeby
była
taka
mała,
że
praktycznie
już
znikoma
So
that
it
becomes
so
small
that
it's
practically
negligible
(Crush,
crush)
(Crush,
crush)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.