Verba - Miłość i Nienawiść - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verba - Miłość i Nienawiść




Miłość i Nienawiść
Love and Hate
Pamiętaj, że miłość czasem zmienia się w nienawiść
Remember, love sometimes turns into hate
Prawdziwa przyjaźń nigdy ciebie nie zostawi
True friendship will never leave you behind
Dla wszystkich bliskich musisz mieć czas,
For all your loved ones, you must have time,
Kto dużo przeżył wie, że rację mam.
Those who have lived much know I am right.
To prawdziwa jest historia o przyjaźni
This is a true story about friendship
Nawet nie muszę tutaj włączać wyobraźni
I don't even have to use my imagination here
Kumple dwaj, z miejscowości jednej
Two buddies, from the same town
Trzymali się razem, choćbyś groził im więzieniem.
They stuck together, even if you threatened them with jail.
Zawsze się wspierali i byli jak bracia
They always supported each other and were like brothers
Wesołe chwile, smutne dni, wódka rozlana
Happy moments, sad days, spilled vodka
"Kumpel to kumpel", powtarzali słowa
"A buddy is a buddy," they repeated the words
Nie oleje choć sytuacja jest patowa.
He won't ditch you even if the situation is a stalemate.
Codziennie ustawiali się w terenie.
They met up every day in the neighborhood.
"Od siedzenia w chacie mam już ciśnienie,
"From sitting at home, I'm getting restless,
Na balety chodź, poszukamy dziewczyn
Come on to the parties, let's look for girls
Może w końcu, któremuś się poszczęści".
Maybe one of us will finally get lucky."
Jeden poznał, pierwsze spotkania
One of them met a girl, first dates
Mówił, że jest super chociaż trzeba się uganiać,
He said she was great, even though he had to chase her,
Ale co by się nie działo, pamiętał
But whatever happened, he remembered
Miłość kiedyś zniknie, a przyjaźń jest wieczna.
Love will disappear one day, but friendship is eternal.
Pamiętaj, że miłość czasem zmienia się w nienawiść
Remember, love sometimes turns into hate
Prawdziwa przyjaźń nigdy ciebie nie zostawi
True friendship will never leave you behind
Dla wszystkich bliskich musisz mieć czas,
For all your loved ones, you must have time,
Kto dużo przeżył wie, że rację mam.
Those who have lived much know I am right.
Nie widzieli się od czasu dłuższego,
They haven't seen each other for a long time,
"Może coś się stało, odwiedzę zioma mego".
"Maybe something happened, I'll visit my buddy."
Kiedy przyszedł, ten na schodach siedział z laską
When he arrived, his friend was sitting on the stairs with a girl
"Stary wpadnij później" - rzucił hasło z łaską,
"Dude, come back later" - he threw the words gracefully,
Dobra, przyszedł później;
Alright, he came back later;
"Siema, co tam bracie?",
"Hey, what's up, brother?",
"Sorry stary, panna u mnie śpi, tyle w temacie
"Sorry man, my girl is sleeping over, that's all there is to it
Jutro dam ci cynk" - obiecał i pożegnał,
I'll let you know tomorrow" - he promised and said goodbye,
Oczywiście kolejnego dnia się nie odezwał
Of course, he didn't call the next day
Dzień po dniu, mijały tygodnie w ciszy
Day after day, weeks passed in silence
Ziomek co dziewczynę znalazł, teraz ciągle milczy.
The buddy who found a girl is now always silent.
"Luz. wbijam w to, nie będę nachalny
"Chill, I'm over it, I won't be pushy
Idę sam na balet, może poznam jakieś panny".
I'm going to the party alone, maybe I'll meet some girls."
Traf chciał, że spotkał pannę tego ziomka
As luck would have it, he met his buddy's girl
Całowała się z gościem, który zrobił podjazd
She was kissing a guy who was hitting on her
'Ale wtopa, dzwonię mu powiedzieć':
'What a mess, I'm calling him to tell him':
("Stary, twoja panna ściska się z jakimś kolesiem").
("Dude, your girl is making out with some guy").
"Niemożliwe stary, ona taka nie jest
"No way, man, she's not like that
Małej siostry w domu pilnować miała przecież".
She was supposed to be watching her little sister at home."
"A ja ci mówię, że panna cię olała,
"And I'm telling you, your girl dumped you,
Tak jak ty olałeś kumpla, to prawda cała".
Just like you dumped your friend, that's the whole truth."
Pamiętaj, że miłość czasem zmienia się w nienawiść
Remember, love sometimes turns into hate
Prawdziwa przyjaźń nigdy ciebie nie zostawi
True friendship will never leave you behind
Dla wszystkich bliskich musisz mieć czas,
For all your loved ones, you must have time,
Kto dużo przeżył wie, że rację mam.
Those who have lived much know I am right.





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.