Paroles et traduction Verba - Muszę Z Tym Żyć
Muszę Z Tym Żyć
I Have to Live with It
Wiem
że
są
rzeczy
które
bolą
I
know
there
are
things
that
hurt
Wiem
że
są
takie
co
jak
kamień
tona
I
know
there
are
things
that
sink
like
a
stone
Wiem
że
puszczone
w
niepamięć
już
nie
gonią
I
know
that
when
you
let
go,
they
won't
chase
you
Życiu
na
jakiś
czas
spokój
dają
For
a
while
they
give
life
some
peace
Upłyneły
te
dni
kiedy
czułem
się
wolny
Gone
are
the
days
when
I
felt
free
Będąc
jeszcze
dzieckiem
bawiącym
się
w
wojny
When
I
was
still
a
child
playing
at
war
Jednak
pozbawiony
toku
realnego
myslenia
But
was
deprived
of
a
real
way
of
thinking
Będąc
istotą
nie
mającą
nic
do
powiedzenia
Being
a
creature
with
nothing
to
say
Czekałem
na
rzeczy
których
nierozumiałem
I
waited
for
things
I
didn't
understand
A
które
później
okazały
się
tylko
banałem
Which
later
turned
out
to
be
just
a
commonplace
To
jakbym
spał
pod
osłoną
ciemnej
nocy
It's
as
if
I
slept
under
the
cover
of
a
dark
night
Nieświadomy
ze
dzieciństwo
tak
szybko
się
skończy
Unaware
that
childhood
would
end
so
quickly
Otworzyłem
oczy
teraz
gdy
juz
dojrzałem
I
opened
my
eyes
now
that
I
have
matured
Przestraszyły
mnie
realia
z
których
wtedy
się
śmiałem
I
was
frightened
by
the
realities
I
once
laughed
at
Zrozumiałem
moje
błędy
z
czasem
przegrałem
I
understood
my
mistakes
and
lost
in
time
Zrozumiałem
zostawiłem
niezatarte
ślady
I
understood
that
I
left
indelible
marks
Wiem
na
przekór
innym
robiłem
złe
rzeczy
I
know
I
did
bad
things
despite
others
Wiem
że
czasu
nie
da
się
cofnąć
I
know
that
time
cannot
be
turned
back
Wiem
to
co
za
nami
nie
umilknie
I
know
that
what's
behind
us
will
not
be
silent
Wiem
każdy
musi
z
tym
żyć
I
know
everyone
has
to
live
with
it
Wiem
że
sa
rzeczy
które
bola
I
know
there
are
things
that
hurt
Wiem
że
są
takie
co
jak
kamień
tona
I
know
there
are
things
that
sink
like
a
stone
Wiem
że
puszczone
w
niepamięć
jush
nie
gonią
I
know
that
when
you
let
go
they
won't
chase
you
Życiu
na
jakis
czas
spokój
dają
For
a
while
they
give
life
some
peace
Kolejny
nastał
dzień
kiedy
życie
w
swoich
dłoniach
Another
day
has
come
when
life
is
in
your
hands
Z
chorego
snu
wyrwany
dżwigam
poza
skrajach
dżwigam
Torn
from
a
sick
dream,
I
carry
outside,
I
carry
Ciężar
tych
zapamiętanych
w
przyszłości
w
złości
The
weight
of
those
remembered
in
the
future
in
anger
Tyle
spraw
straciło
na
wartości
w
złości
So
many
things
have
lost
their
value
in
anger
Zostawiałem
innych
nie
żałując
ich
wcale
w
złości
I
left
others
without
pitying
them
at
all,
in
anger
Nie
patrząc
za
siebie
szedłem
dalej
Not
looking
behind
me,
I
went
on
Zapominając
o
lojalności
wobec
bliskich
Forgetting
about
loyalty
to
those
close
to
me
Teraz
nikt
z
nich
nic
z
tych
chwil
nie
ma
już
w
pamięci
Now
none
of
them
remember
those
moments
Teraz
wiem
sam
sobie
wystawiłem
rachunek
Now
I
know
I
wrote
my
own
bill
Teraz
wiem
że
z
ich
strony
mogę
liczyć
na
szacunek
Now
I
know
that
I
can
count
on
their
respect
Wiem
że
kłębek
swego
życia
rozwija
I
know
that
the
tangle
of
my
life
is
unraveling
Ten
się
plącze
raz
tu
raz
tam
i
z
tropu
zbija
It
gets
tangled
here
and
there
and
loses
track
Wiem
plony
zbieram
z
życia
poza
kontrolą
I
know
I
reap
the
fruits
of
life
beyond
control
Wiem
były
sprawy
które
po
dziś
dzień
bolą
I
know
there
were
things
that
hurt
to
this
day
Wiem
za
mało
czasu
abym
uczył
się
na
błędach
I
know
there
is
too
little
time
to
learn
from
my
mistakes
Bo
życie
to
czas
a
czas
na
mnie
nie
czeka
Because
life
is
time
and
time
does
not
wait
for
me
Wiem
że
są
rzeczy
które
bolą
I
know
there
are
things
that
hurt
Wiem
że
są
takie
co
jak
kamień
toną
I
know
there
are
things
that
sink
like
a
stone
Wiem
że
puszczone
w
niepamięć
jush
nie
gonią
I
know
that
when
you
let
go
they
won't
chase
you
Życiu
na
jakis
czas
spokój
dają
For
a
while
they
give
life
some
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.