Verba - Mówiła Wbijam W To - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verba - Mówiła Wbijam W To




Mówiła Wbijam W To
She Said "I'm Over It"
Normalna dziewczyna z normalnego domu
A normal girl from a normal home
Która nigdy nie zrobiła przykrości nikomu
Who never caused anyone any harm
Dobrze rozumiała, że nie jest miss świata
She understood well that she was no Miss World
Marzyła tylko by mieć fajnego chłopaka
She only dreamed of having a nice boyfriend
Bardzo by chciała być zauważoną
She really wanted to be noticed
Przez facetów, przez męskie grono
By guys, by the male crowd
W poszukiwaniu nowych znajomości
Searching for new connections
W randkowych serwisach często gości
She's a frequent guest on dating sites
Liczy na to, że kogoś spotka
She's counting on meeting someone
Kto doceni wnętrze i zechce poznać
Who will appreciate her inner beauty and want to get to know her
Nikogo takiego jeszcze nie spotkała
She hasn't met anyone like that yet
W końcu się poszczęści, ważna jest wiara
She'll get lucky eventually, faith is important
Poznała chłopaka, który docenia
She met a guy who appreciates her
Na razie kolega, ale jest nadzieja
Just a colleague for now, but there's hope
Tylko przy nim czuje się magicznie
She only feels magical around him
Ale nie zapesza, bo boi się, że zniknie
But she's not jinxing it, because she's afraid he'll disappear
Mówiła "Wbijam w to", ale w nic nie wbijała
She said "I'm over it", but she wasn't over anything
Mówiła "Nie przejmuję się", gdy się przejmowała
She said "I don't care", when she did care
Słyszała "Jesteś spoko" co jedno oznaczało
She heard "You're cool" which meant one thing
Kolejna znajomość kończy się przegraną
Another acquaintance ends in defeat
O wczesnym poranku, stała na przystanku
In the early morning, she was standing at the bus stop
Wiatr zimny zacinał, ale nikt się nie zatrzymał
The cold wind was whipping around, but no one stopped
Nikt nie proponuje, że może podwiezie
No one offered to give her a ride
Śmiała się, że dziś Kopciuszka królewicz nie bierze
She laughed that the prince wasn't taking Cinderella today
Śmiała się, ale w sercu bolało
She laughed, but it hurt her heart
Czasem chciała by się za nią oglądano
Sometimes she wished she was being watched
Nawet kiedy robi sobie fotkę
Even when she takes a picture of herself
Żeby lepiej wyszła, kombinuje z kątem
She finds the best angle, so she'll come out looking better
Ten jedyny gość, który prawił komplementy
That one guy who paid her compliments
Przeczytała właśnie, że już jest zajęty
She just read that he's taken
Poznał jakąś laskę, nie wiem co w niej widzi
He met some girl, I don't know what he sees in her
Ale trzeba się uśmiechnąć, powodzenia życzyć
But you have to smile and wish him well
Dystans do szczęścia zajebiście się powiększa
The distance to happiness is getting bigger
Kolejny znajomy jest do usunięcia
Another acquaintance is about to be deleted
Może tak zrozumie, że ona tu jest
Maybe this way he'll understand that she's here
Dobrze, że jedzie autobus, bo zaczyna padać deszcz
It's a good thing the bus is coming, because it's starting to rain
Mówiła "Wbijam w to", ale w nic nie wbijała
She said "I'm over it", but she wasn't over anything
Mówiła "Nie przejmuję się", gdy się przejmowała
She said "I don't care", when she did care
Słyszała "Jesteś spoko" co jedno oznaczało
She heard "You're cool" which meant one thing
Kolejna znajomość kończy się przegraną
Another acquaintance ends in defeat
Mówiła "Wbijam w to", ale w nic nie wbijała
She said "I'm over it", but she wasn't over anything
Mówiła "Nie przejmuję się", gdy się przejmowała
She said "I don't care", when she did care
Słyszała "Jesteś spoko" co jedno oznaczało
She heard "You're cool" which meant one thing
Kolejna znajomość kończy się przegraną
Another acquaintance ends in defeat





Writer(s): Bartlomiej Maciej Kielar, Przemyslaw Cezary Malita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.