Verba - Młode Wilki 13 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba - Młode Wilki 13




Młode Wilki 13
Молодые волки 13
Każdego dnia
Каждый день,
Gdy jesteśmy razem
Когда мы вместе,
Wierzę w to, że los nie rozdzieli nas
Я верю, что судьба не разлучит нас,
Nie rozdzieli nigdy nas
Не разлучит никогда.
Ludzie mówili na nich młode wilki
Люди называли их молодыми волками,
Zakochani w sobie i od wszystkich inni
Влюблёнными друг в друга и не похожими на других.
Żyli dla siebie, nie liczyło się nic więcej
Жили друг для друга, больше ничего не имело значения,
Tylko dla siebie, całym sercem
Только друг для друга, всем сердцем.
Jak królewna i książę lecz z naszej bajki
Как принцесса и принц, но из нашей сказки,
Bo czasem pili browar czasem palili fajki
Ведь иногда пили пиво, иногда курили сигареты.
Byli razem jakby wbrew całemu światu
Были вместе, словно назло всему миру,
I jedno jest pewne, nie znali strachu
И одно известно точно, не знали страха.
Ludzie mówili w końcu ktoś zginie
Люди говорили, что в конце концов кто-то погибнет,
Ale oni śmiali się, latamy na adrenalinie
Но они смеялись: "Летаем на адреналине!",
Żyjemy tak żeby potem nie żałować
Живём так, чтобы потом не жалеть,
Że była szansa i baliśmy się spróbować
Что был шанс, а мы боялись попробовать.
Parę rzeczy w plecak spakowane
Пара вещей в рюкзак упакованы,
Podróż na spontanie, wyrwać się jak najdalej
Путешествие спонтанное, вырваться как можно дальше.
Ucieczka z domu żeby żyć po swojemu
Побег из дома, чтобы жить по-своему,
Przy otwartych drzwiach wagonu ku nieznanemu
В открытых дверях вагона, навстречу неизвестности.
Na jednym kocu pod gwieździstym niebem
На одном одеяле под звёздным небом,
Z całych sił przytulali się do siebie
Изо всех сил прижимались друг к другу.
Ciepłe letnie noce i poczucie wolności
Тёплые летние ночи и чувство свободы,
Wszystko to co sprzyja prawdziwej miłości
Всё то, что способствует настоящей любви.
Kolejnego dnia przechodząc parkingiem
На следующий день, проходя мимо парковки,
Zobaczyli Kawasaki - czarną ninje
Увидели Kawasaki - чёрную ниндзя.
Kluczyk w stacyjce krótka piłka
Ключ в замке зажигания, коротко и ясно,
Zawineli ta, odjechała czarna ninja
Спёрли её, вот, уехала чёрная ниндзя.
Każdego dnia
Каждый день,
Gdy jesteśmy razem
Когда мы вместе,
Wierzę w to, że los nie rozdzieli nas
Я верю, что судьба не разлучит нас,
Nie rozdzieli nigdy nas
Не разлучит никогда.
Piękne krajobrazy których nie da się zapomnieć
Прекрасные пейзажи, которые невозможно забыть,
Zachody słońca i miejsca cudowne
Закаты и чудесные места.
Piękna miłość ten czas uniesienia
Прекрасная любовь, это время восторга,
Na zawsze w pamięci do ostatniego tchnienia
Навсегда в памяти, до последнего вздоха.
Może kiedyś wrócą tu i to nie sami
Может быть, когда-нибудь они вернутся сюда, и не одни.
Tej nocy zaszła w ciąże, choć nie planowali
В эту ночь ты забеременела, хотя не планировали.
Razem damy sobie radę, będziemy się wspierać
Вместе мы справимся, будем поддерживать друг друга,
Ułożymy to, wolę walki mamy w genach
Разберёмся с этим, воля к борьбе у нас в генах.
Tego ranka obudziła się samotnie
Этим утром ты проснулась одна,
Przeczuwała coś, spała nie spokojnie
Предчувствовала что-то, спала беспокойно.
On pojechał gdzieś, zwyczajnie polatać
Я поехал куда-то, просто покататься,
Rozbujać maszynę po okolicznych trasach
Разбудить машину на окрестных трассах.
Okazało się, że już do niej nie wróci
Оказалось, что я уже не вернусь к тебе,
Rozbił się przy dwustu zatrzymał się budzik
Разбился на двухстах, остановились часы.
Śmierć na miejscu i ten krzyż na drzewie
Смерть на месте и этот крест на дереве.
Młode wilki, uważajcie na siebie
Молодые волки, берегите себя.
Każdego dnia
Каждый день,
Gdy jesteśmy razem
Когда мы вместе,
Wierzę w to że los nie rozdzieli nas
Я верю, что судьба не разлучит нас,
Nie rozdzieli nigdy nas
Не разлучит никогда.





Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.