Verba - Młode Wilki 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba - Młode Wilki 2




Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не одевай из мечты
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны постоянно идти на пределе дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не одевай из мечты
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны постоянно идти на пределе дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
On się zatrzymał, wypadek zabrał marzenia
Он остановился, авария унесла мечты
Ciągle szare dni i odległe wspomnienia
Постоянно серые дни и далекие воспоминания
Ona czekała, wierzyła że się nie podda
Она ждала, верила, что не сдастся.
Miłość nie pozwala rezygnować
Любовь не позволяет отказаться
Robiła wszystko żeby ciągle miał nadzieję
Она делала все, чтобы он продолжал надеяться.
Szeptała wciąż, "Zobaczysz w końcu będzie lepiej"
Она все еще шептала: "Ты увидишь, в конце концов, все будет лучше"
Musimy razem żyć i szukać pomocy
Мы должны жить вместе и искать помощи
Gdy usypiał ona walczyła w nocy
Когда он засыпал, она боролась ночью
W końcu znalazła, niespodziewana wiadomość
Наконец она нашла, неожиданное известие
Jakby z nieba zszedł Bóg i wskazał drogę po wolność
Словно с небес сошел Бог и указал путь к свободе
Trudny zabieg za wielką cenę
Трудное лечение по большой цене
Brak pieniędzy odbierał nadzieję
Отсутствие денег отнимало надежду
Gdy nastał dzień silniki zamilkły
Когда наступил день, двигатели замолчали.
Sprzedane gdzieś, żegnane w ciszy
Продано где-то, прощается в тишине
Zrobili to by kupić jego szczęście
Они сделали это, чтобы купить его счастье
Tylko Wilki wiedzą jak życie jest cenne
Только волки знают, как ценна жизнь
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не одевай из мечты
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны постоянно идти на пределе дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не одевай из мечты
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны постоянно идти на пределе дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Nie chcieli spać, czekali w niepewności
Спать они не хотели, ждали в неопределенности
Anioł Stróż dawno odszedł w bezsilności
Ангел-Хранитель давно ушел в бессилии
Jednak udało się, ta chwila wraca echem
Однако это удалось, этот момент возвращается эхом
Jutro zbudzi się i będzie tylko lepiej
Завтра она проснется и станет только лучше
Minie czas i wróci tam, skąd przyszedł
Пройдет время, и он вернется туда, откуда пришел
Chyba ktoś na górze chciał by z tego wyszedł
Я думаю, кто-то наверху хотел, чтобы он вышел из этого.
Ktoś daleki, ale pomogli najbliżsi przyjaciele
Кто-то далекий, но помогли самые близкие друзья
Zwyczajne Młode Wilki
Обычные Молодые Волки
Teraz mijają świat, kilometr za kilometrem
Теперь они проходят мимо мира, километр за километром
Znowu pędzą gdzieś niesieni przez powietrze
Опять несутся куда-то несущиеся по воздуху
Już wygrali z życiem, ale grają z nim dalej
Они уже выиграли с жизнью, но играют с ней дальше
Pokonali los bo trzymali się razem
Они победили судьбу, потому что они держались вместе
Będą wiecznie gnać, nie próbuj ich zatrzymać
Они будут гнать вечно, не пытайтесь остановить их
Zostawili ślad - idealną przyjaźń
Оставили след-идеальная дружба
W pamiętniku życia znajdziesz jeden wers
В дневнике жизни вы найдете один стих
Nie zatrzymuj Wilków bo jest ich coraz mniej
Не останавливайте Волков, Потому что их становится все меньше и меньше
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не одевай из мечты
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны постоянно идти на пределе дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не одевай из мечты
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны постоянно идти на пределе дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не одевай из мечты
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны постоянно идти на пределе дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования
Oni mogą żyć ale tylko razem
Они могут жить, но только вместе
Nie rozdzielaj ich, nie odzieraj z marzeń
Не разделяй их, не одевай из мечты
Muszą ciągle iść na granicy tchnienia
Они должны постоянно идти на пределе дыхания
Cienka linia określa sens ich istnienia
Тонкая линия определяет смысл их существования





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.