Verba - Nie Chcę - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba - Nie Chcę




Nie Chcę
Не хочу
Nie chcę o tym myśleć muszę się nauczyć
Не хочу об этом думать, должен научиться.
Kiedyś ktoś Cię rzuci zechcesz do mnie wrócić
Когда-нибудь кто-то тебя бросит, ты захочешь вернуться ко мне.
Jednak uwierz mi, że będzie już za późno
Но поверь мне, будет уже слишком поздно.
Dowiesz się jak trudne jest samotne jutro.
Ты узнаешь, каким трудным бывает одинокое завтра.
No i jakie ma to wszystko znaczenie
И какой во всем этом смысл,
Takie gadanie "ja się nigdy nie zmienię"
В этих словах никогда не изменюсь".
Obietnice "ja Cię nigdy nie zostawię"
В обещаниях тебя никогда не оставлю".
Nie zostawię póki się tym nie udławię
Не оставлю, пока этим не подавлюсь.
Nie zostawię chyba, że zacznę się dusić
Не оставлю, разве что начну задыхаться.
Przy mnie się dusisz, ale musisz iść do ludzi
Рядом со мной ты задыхаешься, но тебе нужно к людям.
Mówisz tęsknię, ale wybierasz imprezę
Говоришь, скучаешь, но выбираешь вечеринку.
Ty w to wierzysz? Sorry, ale ja nie wierzę
Ты в это веришь? Извини, но я не верю.
Kiedyś było między nami tak wspaniale
Когда-то между нами было так прекрасно.
Czy ja może sobie wszystko ubzdurałem?
Неужели я все это выдумал?
Człowiek chyba z tej miłości jest pijany
Человек, наверное, от этой любви пьян.
Kiedyś to słyszałem "kocham"
Когда-то я слышал "люблю".
Teraz słyszę "jesteś pojebany"
Теперь слышу "ты чокнутый".
Czy to życie jest już tak pieprznięte
Неужели эта жизнь настолько прогнила,
że wyrywasz się, gdy chwytam Cię za rękę
Что ты вырываешься, когда я беру тебя за руку.
I Cię wkurza, że tak często mówię "kocham"
И тебя бесит, что я так часто говорю "люблю",
że jestem romantykiem a to jest inna epoka.
Что я романтик, а сейчас другая эпоха.
Nie chcę o tym myśleć muszę się nauczyć
Не хочу об этом думать, должен научиться.
Kiedyś ktoś Cię rzuci zechcesz do mnie wrócić
Когда-нибудь кто-то тебя бросит, ты захочешь вернуться ко мне.
Jednak uwierz mi, że będzie już za późno
Но поверь мне, будет уже слишком поздно.
Dowiesz się jak trudne jest samotne jutro.
Ты узнаешь, каким трудным бывает одинокое завтра.
No i co Ty sobie myślisz, co ja czuję
И что ты думаешь, что я чувствую,
Kiedy na ulicy Ciebie z kimś widuję
Когда на улице вижу тебя с кем-то?
Co z tego, że ja wiem, że nie było warto
Что с того, что я знаю, что это того не стоило.
Moje serce mówi "kocham", chociaż głowa mówi "wal to".
Мое сердце говорит "люблю", хотя разум говорит "забей".
W Tobie dawno to umarło to bez stresu
В тебе это давно умерло, без стресса.
Ty zaczynasz nowe życie, kiedy ja u życia kresu
Ты начинаешь новую жизнь, когда я на краю.
Rano wstaje łapie doła jak ja tęsknie
Утром встаю, ловлю тоску, как же я скучаю.
A od Ciebie jak od ściany odbijają się pretensje.
А от тебя, как от стены, отскакивают претензии.
Kiedyś nazywałem Ciebie swą iskierką
Когда-то я называл тебя своей искоркой.
Spotkanie z Tobą było dla mnie jak święto
Встреча с тобой была для меня как праздник.
Jak niewierzący, co zaczyna się modlić
Как неверующий, который начинает молиться,
By nie skończyło się to, co właśnie się kończy
Чтобы не закончилось то, что сейчас заканчивается.
Co ja robić mam płacz nie wchodzi w grę
Что мне делать, плач не вариант.
Chociaż przyznam się, że głos łamie się
Хотя признаюсь, что голос дрожит.
Co się dziwić, gdy się łamie całe życie
Чему удивляться, когда рушится вся жизнь.
I modle się do Boga żeby teraz mnie pilnował.
И я молюсь Богу, чтобы он сейчас меня оберегал.
Nie chcę o tym myśleć muszę się nauczyć
Не хочу об этом думать, должен научиться.
Kiedyś ktoś Cię rzuci zechcesz do mnie wrócić
Когда-нибудь кто-то тебя бросит, ты захочешь вернуться ко мне.
Jednak uwierz mi, że będzie już za późno
Но поверь мне, будет уже слишком поздно.
Dowiesz się jak trudne jest samotne jutro.
Ты узнаешь, каким трудным бывает одинокое завтра.
Nie chcę o tym myśleć muszę się nauczyć
Не хочу об этом думать, должен научиться.
Kiedyś ktoś Cię rzuci zechcesz do mnie wrócić
Когда-нибудь кто-то тебя бросит, ты захочешь вернуться ко мне.
Jednak uwierz mi, że będzie już za późno
Но поверь мне, будет уже слишком поздно.
Dowiesz się jak trudne jest samotne jutro.
Ты узнаешь, каким трудным бывает одинокое завтра.





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.