Verba - Nie Patrz Na Innych - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba - Nie Patrz Na Innych




Jak na imię ma? Pozostawię w tajemnicy
Как его зовут? Оставлю в тайне
Dziewczyna z okolicy, w sumie z tej samej ulicy
Девушка из района, в общей сложности с той же улицы
Podoba się jej chłopak lecz jej nie zauważa
Ей нравится ее парень, но не замечает ее
Chciałaby go poznać lecz potrzebna jest odwaga
Она хотела бы узнать его, но нужно мужество
Wiesz co mówią karty? Nie zmarnuj te szansy
Знаешь, что говорят карты? Не теряйте эти возможности
Faceci też się wstydzą swój wstyd obrócą w żarty
Ребята тоже стыдятся своего позора.
Ty mu się podobasz lecz tego nie okazuje
Ты ему нравишься, но он этого не делает.
Zrób pierwszy krok to i on się odblokuje
Сделайте первый шаг, и он разблокируется
W przepowiedni jest Wasze wspólne szczęście
В пророчестве ваше общее счастье
Gdy się postaracie tak na zawsze już będzie
Когда вы попытаетесь, так будет всегда.
Razem zamieszkacie i rodzinę założycie
Вы будете жить вместе и создать семью
Czas szybko mija, nie trać czasu na samotne życie
Время быстро проходит, не тратьте время на одинокую жизнь
Tyle lat cudownych do późnej starości
Столько чудесных лет до глубокой старости
Niestety ostatni rok pod znakiem samotności
К сожалению, последний год под знаком одиночества
Ty odejdziesz pierwsza, on zostanie pośród wspomnień
Ты уйдешь первой, он останется среди воспоминаний
I nigdy nie będzie chciał zapomnieć
И никогда не захочет забыть
Nie patrz na innych
Не смотрите на других
To jest Twoje życie
Это ваша жизнь
Nikt za Ciebie tak naprawdę nie przeżyje nic
Никто за тебя ничего не переживет
Którędy pójdziesz
Куда пойдешь
To Twoje decyzje
Это ваши решения
Nie idź tam gdzie inni chcą, bo to zupełnie nie obchodzi ich
Не ходите туда, где другие хотят, потому что это совершенно не волнует их
Jak i kiedy wykonać pierwszy krok w jej stronę
Как и когда сделать первый шаг к ней
Zastanawiał się, myśli w głowie pogubione
Он задумался, мысли в голове путались.
Jak to dalej może się potoczyć
Как это может продолжаться
Jeśli to zrobi, czy się dobrze skończy
Если он это сделает, хорошо ли это закончится
Czuł, że to może być, ta dziewczyna
Он чувствовал, что это может быть, эта девушка
Przyciągała go, jakaś magiczna siła
Его притягивала какая-то магическая сила.
Wiedział, że dłużej nie może się już męczyć
Он знал, что больше не может мучиться
Przezwyciężyć strach, zrobić krok pierwszy
Преодолеть страх, сделать первый шаг
Jak nie zrobi tego, nigdy nie dowie się
Если он этого не сделает, он никогда не узнает
Czy jego serce miało rację, czy zgubiło się
Было ли его сердце правым или оно потерялось
Z wielkim strachem poszedł tam, gdzie pracowała
С большим страхом он пошел туда, где она работала
Chce poznać, lecz czy ona będzie chciała
Он хочет встретиться с ней, но захочет ли она
Podszedł, zagadał, ona uśmiechnęła się
Он подошел, заговорил, она улыбнулась.
Mocno zaiskrzyło, jego serce nie myliło się
Сильно запылало, сердце его не ошибалось.
Jeśli masz tak samo przyjacielu
Если у вас есть то же самое друг
Słuchaj swego serca, tylko nim się kieruj
Прислушайся к своему сердцу, только руководствуйся им
Nie patrz na innych
Не смотрите на других
To jest Twoje życie
Это ваша жизнь
Nikt za Ciebie tak naprawdę nie przeżyje nic
Никто за тебя ничего не переживет
Którędy pójdziesz to Twoje decyzje
Куда ты пойдешь-это твои решения.
Nie idź tam gdzie inni chcą, bo to zupełnie nie obchodzi ich
Не ходите туда, где другие хотят, потому что это совершенно не волнует их
Nie patrz na innych
Не смотрите на других
To jest Twoje życie
Это ваша жизнь
Nikt za Ciebie tak naprawdę nie przeżyje nic
Никто за тебя ничего не переживет
Którędy pójdziesz
Куда пойдешь
To Twoje decyzje
Это ваши решения
Nie idź tam gdzie inni chcą, bo to zupełnie nie obchodzi ich
Не ходите туда, где другие хотят, потому что это совершенно не волнует их





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.