Paroles et traduction Verba - Pamiętasz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Teraz
kiedy
siedzę
w
domu
sam,
tęsknota
niszczy
mój
świat
Now
that
I
sit
at
home
alone,
longing
destroys
my
world
Ale
nie
chce
znowu
szukać
śladu
prawdy
pośród
kłamstw
But
I
don't
want
to
search
again
for
a
trace
of
truth
amidst
lies
Pamiętasz
to
wszystko
co
układaliśmy
Do
you
remember
everything
we
planned
together
Ja
i
ty
najbliższe
nasze
sny
i
czułe
myśli,
pamiętasz?
Me
and
you,
our
closest
dreams
and
tender
thoughts,
do
you
remember?
Jedną
myśl
by
do
ostatnich
dni
być
razem
One
thought
to
be
together
until
our
last
days
Jak
wybrani
realizować
wspólne
plany
Chosen
to
fulfill
our
plans
together
A
teraz
pozostało
mi
jedynie
twoje
zdjęcie
And
now
I'm
left
with
only
your
picture
Zapach
perfum
w
łazience
przypomina
mi
Ciebie
The
scent
of
perfume
in
the
bathroom
reminds
me
of
you
Nieszczere
obietnice
wciąż
dawały
mi
nadzieje
Insincere
promises
still
gave
me
hope
Że
istnieje
szansa
bym
nie
odszedł
w
zapomnienie,
pamiętasz?
That
there
was
a
chance
I
wouldn't
be
forgotten,
do
you
remember?
Listopad,
nasza
ostatnia
rozmowa,
pamiętasz?
November,
our
last
conversation,
do
you
remember?
Takie
słowa
nie
są
po
to
by
budować
(nie
nie)
Such
words
aren't
meant
to
build
(no,
no)
Wszystko
sypie
się
łatwiej
niż
uschnięte
kwiaty
Everything
crumbles
easier
than
withered
flowers
Na
ulicy
na
mnie
patrzysz
ale
ja
już
nie
chce
patrzeć
On
the
street,
you
look
at
me,
but
I
don't
want
to
look
anymore
Dzwonisz,
chcesz
spotkania
You
call,
you
want
to
meet
Ja
nie
pójdę
porozmawiać
nie
ma
szans
I
won't
go
to
talk,
there's
no
chance
Nie
mam
już
ochoty
nic
naprawiać
I
don't
have
the
desire
to
fix
anything
anymore
I
nie
tłumacz
więcej,
że
ze
mną
odeszło
szczęście
And
don't
explain
again
that
happiness
left
with
me
Zostaw
mnie
samego,
przy
kimś
innym
moje
miejsce,
moje
miejsce
Leave
me
alone,
my
place
is
with
someone
else,
my
place
Teraz
kiedy
siedzę
w
domu
sam,
tęsknota
niszczy
mój
świat
Now
that
I
sit
at
home
alone,
longing
destroys
my
world
Ale
nie
chce
znowu
szukać
śladu
prawdy
pośród
kłamstw
But
I
don't
want
to
search
again
for
a
trace
of
truth
amidst
lies
Pamiętasz
te
uczucie
i
nasze
wspólne
wiersze
Do
you
remember
that
feeling
and
our
poems
together
Coś
co
było
kiedyś
dla
nas
najcenniejsze,
pamiętasz?
Something
that
was
once
the
most
precious
to
us,
do
you
remember?
Odnaleźliśmy
to
sami
nie
wiedząc
gdzie
bo
było
wszędzie
We
found
it
ourselves,
not
knowing
where
because
it
was
everywhere
Gdy
spojrzenia
się
spotkały
mocniej
zabiło
serce
When
our
gazes
met,
our
hearts
beat
faster
Wciąż
myślę
o
Tobie
zamykam
zmęczone
oczy,
jesteś
ze
mną
I
still
think
of
you,
I
close
my
tired
eyes,
you're
with
me
Czuje
Ciebie,
twój
lekki
dotyk,
który
czaił
się
I
feel
you,
your
soft
touch
that
was
lurking
Słodkim
dreszczem
rozkoszy
wtedy
przy
kominku
In
a
sweet
thrill
of
ecstasy
then
by
the
fireplace
W
chłodzie
bezgwiezdnej
nocy
In
the
coolness
of
a
starless
night
Chcę
pamiętać
jak
najwięcej
chwil
bo
dla
mnie
coś
znaczą,
wiesz?
I
want
to
remember
as
many
moments
as
possible
because
they
mean
something
to
me,
you
know?
Zebrać
wszystkie
w
jeden
sen
ogarnąć
Gather
them
all
in
one
dream,
to
embrace
By
nie
zostać
sam
szukając
Ciebie
po
omacku
So
I
don't
get
left
alone
searching
for
you
blindly
By
nie
słuchać
fałszywych
miłości
znawców
So
I
don't
listen
to
false
love
experts
Zatapiam
się
w
moich
marzeniach,
tylko
serca
bicie
I
sink
into
my
dreams,
only
the
beating
of
my
heart
Podtrzymuje
moje
życie,
gdy
patrzę
w
odbicie
Keeps
me
alive
when
I
look
at
my
reflection
Kiedyś
z
Tobą
teraz
sam
bez
tożsamości
odeszłaś
Once
with
you,
now
alone
without
an
identity,
you
left
Zostawiając
ślad
w
mojej
pamięci,
kotku
wiesz?
Leaving
a
mark
in
my
memory,
baby,
do
you
know?
Teraz
kiedy
siedzę
w
domu
sam,
tęsknota
niszczy
mój
świat
Now
that
I
sit
at
home
alone,
longing
destroys
my
world
Ale
nie
chce
znowu
szukać
śladu
prawdy
pośród
kłamstw
But
I
don't
want
to
search
again
for
a
trace
of
truth
amidst
lies
Tak
no
i
co,
słyszysz
co
straciłaś?
So
what,
do
you
hear
what
you've
lost?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.