Paroles et traduction Verba - Pamiętasz
Teraz
kiedy
siedzę
w
domu
sam,
tęsknota
niszczy
mój
świat
Теперь,
когда
я
сижу
дома
один,
тоска
разрушает
мой
мир
Ale
nie
chce
znowu
szukać
śladu
prawdy
pośród
kłamstw
Но
он
не
хочет
снова
искать
след
правды
среди
лжи
Pamiętasz
to
wszystko
co
układaliśmy
Ты
помнишь
все,
что
мы
планировали.
Ja
i
ty
najbliższe
nasze
sny
i
czułe
myśli,
pamiętasz?
Мы
с
тобой
самые
близкие
наши
сны
и
нежные
мысли,
помнишь?
Jedną
myśl
by
do
ostatnich
dni
być
razem
Одна
мысль
о
том,
чтобы
быть
вместе
до
последних
дней
Jak
wybrani
realizować
wspólne
plany
Как
избранные
реализуют
совместные
планы
A
teraz
pozostało
mi
jedynie
twoje
zdjęcie
И
теперь
у
меня
осталось
только
твое
фото.
Zapach
perfum
w
łazience
przypomina
mi
Ciebie
Запах
духов
в
ванной
напоминает
мне
о
вас
Nieszczere
obietnice
wciąż
dawały
mi
nadzieje
Неискренние
обещания
все
еще
давали
мне
надежду
Że
istnieje
szansa
bym
nie
odszedł
w
zapomnienie,
pamiętasz?
Что
есть
шанс,
что
я
не
уйду
в
небытие,
помнишь?
Listopad,
nasza
ostatnia
rozmowa,
pamiętasz?
Ноябрь,
наш
последний
разговор,
помнишь?
Takie
słowa
nie
są
po
to
by
budować
(nie
nie)
Такие
слова
не
для
того,
чтобы
строить
(нет
нет)
Wszystko
sypie
się
łatwiej
niż
uschnięte
kwiaty
Все
рассыпается
легче,
чем
засохшие
цветы
Na
ulicy
na
mnie
patrzysz
ale
ja
już
nie
chce
patrzeć
На
улице
ты
смотришь
на
меня,
но
я
больше
не
хочу
смотреть
Dzwonisz,
chcesz
spotkania
Ты
звонишь,
тебе
нужна
встреча.
Ja
nie
pójdę
porozmawiać
nie
ma
szans
Я
не
пойду
поговорить
не
имеет
шансов
Nie
mam
już
ochoty
nic
naprawiać
Я
больше
не
хочу
ничего
исправлять
I
nie
tłumacz
więcej,
że
ze
mną
odeszło
szczęście
И
не
объясняй
больше,
что
со
мной
ушла
удача
Zostaw
mnie
samego,
przy
kimś
innym
moje
miejsce,
moje
miejsce
Оставь
меня
одного,
рядом
с
кем-то
еще
мое
место,
мое
место
Teraz
kiedy
siedzę
w
domu
sam,
tęsknota
niszczy
mój
świat
Теперь,
когда
я
сижу
дома
один,
тоска
разрушает
мой
мир
Ale
nie
chce
znowu
szukać
śladu
prawdy
pośród
kłamstw
Но
он
не
хочет
снова
искать
след
правды
среди
лжи
Pamiętasz
te
uczucie
i
nasze
wspólne
wiersze
Вы
помните
эти
чувства
и
наши
общие
стихи
Coś
co
było
kiedyś
dla
nas
najcenniejsze,
pamiętasz?
Что-то,
что
когда-то
было
для
нас
самым
ценным,
помнишь?
Odnaleźliśmy
to
sami
nie
wiedząc
gdzie
bo
było
wszędzie
Мы
нашли
это
сами,
не
зная,
где,
потому
что
это
было
повсюду
Gdy
spojrzenia
się
spotkały
mocniej
zabiło
serce
Когда
взгляды
встретились,
сердце
забилось
сильнее.
Wciąż
myślę
o
Tobie
zamykam
zmęczone
oczy,
jesteś
ze
mną
Я
все
еще
думаю
о
тебе
я
закрываю
усталые
глаза,
ты
со
мной
Czuje
Ciebie,
twój
lekki
dotyk,
który
czaił
się
Он
чувствует
тебя,
твое
легкое
прикосновение,
которое
скрывалось
Słodkim
dreszczem
rozkoszy
wtedy
przy
kominku
Сладким
трепетом
наслаждения
тогда
у
камина
W
chłodzie
bezgwiezdnej
nocy
В
прохладе
беззвездной
ночи
Chcę
pamiętać
jak
najwięcej
chwil
bo
dla
mnie
coś
znaczą,
wiesz?
Я
хочу
помнить
как
можно
больше
моментов,
потому
что
они
что-то
значат
для
меня,
понимаешь?
Zebrać
wszystkie
w
jeden
sen
ogarnąć
Собрать
все
в
один
сон,
чтобы
охватить
By
nie
zostać
sam
szukając
Ciebie
po
omacku
Чтобы
не
остаться
в
одиночестве,
ища
тебя
ощупью
By
nie
słuchać
fałszywych
miłości
znawców
Чтобы
не
слушать
ложную
любовь
знатоков
Zatapiam
się
w
moich
marzeniach,
tylko
serca
bicie
Я
погружаюсь
в
свои
мечты,
только
сердце
бьется
Podtrzymuje
moje
życie,
gdy
patrzę
w
odbicie
Он
поддерживает
мою
жизнь,
когда
я
смотрю
в
отражение
Kiedyś
z
Tobą
teraz
sam
bez
tożsamości
odeszłaś
Когда-то
с
тобой,
теперь
один,
без
личности,
ты
ушла
Zostawiając
ślad
w
mojej
pamięci,
kotku
wiesz?
Оставляя
след
в
моей
памяти,
детка,
ты
знаешь?
Teraz
kiedy
siedzę
w
domu
sam,
tęsknota
niszczy
mój
świat
Теперь,
когда
я
сижу
дома
один,
тоска
разрушает
мой
мир
Ale
nie
chce
znowu
szukać
śladu
prawdy
pośród
kłamstw
Но
он
не
хочет
снова
искать
след
правды
среди
лжи
Tak
no
i
co,
słyszysz
co
straciłaś?
Да,
и
что,
ты
слышишь,
что
потеряла?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.