Verba - Przyjaźń - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verba - Przyjaźń




Przyjaźń
Friendship
Przyjaźń to wszystko co teraz mam
My friendship is all I have now
Choć nie powinno mnie tu być
Even though I should not be here
To Wy dajecie mi siłę, by dalej żyć
You give me the strength to continue
Niejeden by już nie żył gdyby nie przyjaźnie
Many people would not be alive if it weren't for friendship
Wszystko się waliło ale razem było raźniej
Everything was falling apart, but together we were better off
Łatwiej jest pokonać życia huragany
It is easier to overcome life's hurricanes
Gdy za Tobą przyjaciele stoją wytrwali
When true friends are standing behind you
Pamiętaj - oni też Cię mogą potrzebować
Remember - they might need you as well
Reakcja musi być natychmiastowa
The reaction must be immediate
Nie pytasz o nic, po prostu wspierasz
Do not ask for anything, just be supportive
Tym się różni zwykły kumpel od przyjaciela
That is the difference between a regular buddy and a true friend
Wyprowadź z błędu, skieruj na dobrą drogę
Correct the mistake, set them on a good path
Tanie hasło "będzie dobrze" nie pomoże
This cheap adage "everything will be good" will not help
Staraj się pomóc ile możesz i nie wyliczaj tego nigdy
Try to help as much as you can and don't count it
Tylko broń cię Boże Bo najbliżsi to nie zawsze rodzina
But for God's sake, remember that the closest people are not always your family
Niejedna matka dziecko zostawiła
More than one mother abandoned their child
Niejeden brat bratu nóż w plecy wbijał
More than one brother stabbed another brother in the back
A wtedy ludzka przyjaźń życie ocaliła
And at that time, human friendship saved lives
Przyjaźń to wszystko co teraz mam
My friendship is all I have now
Choć nie powinno mnie tu być
Even though I should not be here
To Wy dajecie mi siłę, by dalej żyć
You give me the strength to continue
Na was zawsze mogę liczyć
I can always rely on you
Na kilka wyjątkowych osób w moim życiu
Those few special people in my life
Znacie mnie jak mało kto
You know me like few others
Przyjaźń jest cenniejsza niż całe świata złoto
Friendship is more precious than all the world's gold
Kubeł wody na głowę wyleją mi
They pour cold water all over my head
Zawsze szczerze powiedzą mi co boli ich
They always tell me what's hurting them
Z całego serca dziękuję teraz wam, że jesteście ze mną, że was mam
From the bottom of my heart, thank you for being there, for having me
Przyjaźń to wszystko co teraz mam
My friendship is all I have now
Choć nie powinno mnie tu być
Even though I should not be here
To Wy dajecie mi siłę, by dalej żyć
You give me the strength to continue
Przyjaźń to wszystko co teraz mam
My friendship is all I have now
Choć nie powinno mnie tu być
Even though I should not be here
To Wy dajecie mi siłę, by dalej żyć
You give me the strength to continue





Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemyław Malita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.