Paroles et traduction Verba - Przytulamy Się
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
uczucie
jak
jeszcze
słodko
śnisz
The
feeling
as
you
sleep
so
sweetly
A
ten
promyk
delikatnie
wybudza
cię
And
that
little
ray
of
light
gently
wakes
you
up
Do
życia
daje
ci
ochotę
na
cały
dzień
To
life
gives
you
the
desire
for
the
whole
day
Jak
wiatr,
który
zrywa
się
przed
burzą
Like
the
wind
that
picks
up
before
a
storm
Dajesz
piękno
otulone
swoją
duszą
You
give
the
beauty
wrapped
in
your
soul
Jak
deszcz
upalnego
dnia
Like
the
rain
of
a
hot
day
Twoje
pocałunki,
niech
ta
chwila
trwa
Your
kisses,
may
this
moment
last
Jak
tęcza
co
maluje
się
na
niebie
Like
the
rainbow
that
paints
itself
in
the
sky
Ubarwiłaś
całe
moje
życie
You
have
colored
my
whole
life
Tą
jedyną
gwiazdką
jesteś
ty
You
are
the
only
star
Pokazujesz
drogę
którą
iść
You
show
me
the
way
to
go
Jesteś
mym
całym
światem
You
are
my
whole
world
Najwyższym
szczytem,
największym
oceanem
The
highest
peak,
the
greatest
ocean
Wodą
na
pustyni,
która
życie
daje
The
water
in
the
desert
that
gives
life
Tym
właśnie
wszystkim
jesteś
kochanie
You
are
all
of
this,
my
love
Ref.
Jesteśmy
razem,
przytulamy
się
Ref.
We
are
together,
we
cuddle
Dotykam
ciebie
ty
uśmiechasz
się
I
touch
you,
you
smile
Czujesz
się
bosko,
w
moich
objęciach
You
feel
divine,
in
my
arms
Szkoda,
że
tylko
na
starych
zdjęciach
It's
a
pity,
only
in
old
photos
Choć
może
czasem
trzeba
trochę
samotności
Although
sometimes
you
need
a
little
solitude
Najlepsze
chwile
kojarzę
z
tobą
tylko
I
associate
the
best
moments
only
with
you
Chcę
być
ciebie
bliżej,
bliżej
niż
blisko
I
want
to
be
closer
to
you,
closer
than
ever
Chcę
się
budzić
czując
ciebie
obok
I
want
to
wake
up
feeling
you
next
to
me
Każdy
dzień
chcę
witać
tylko
z
tobą
I
want
to
spend
every
day
only
with
you
Jak
pomyśle
że
może
cię
zabraknąć
When
I
think
that
you
might
not
be
there
Zaczynam
się
bać,
co
ze
mną
będzie
trudno
zgadnąć
I
start
to
fear,
what
will
happen
to
me
it's
hard
to
guess
Odganiam
złe
myśli,
będzie
wszystko
dobrze
I
chase
away
the
bad
thoughts,
everything
will
be
alright
Kiedy
się
spotkamy
już
doczekać
się
nie
mogę
When
we
meet
again,
I
can't
wait
Choć
mieliśmy
czasem
nie
najlepsze
chwile
Although
we
didn't
always
have
the
best
times
Nie
ma
to
znaczenia,
ja
zostawiam
je
w
tyle
It
doesn't
matter,
I
leave
them
behind
Światło
za
oknem
mówi
że
dzień
się
zaczyna
The
light
outside
the
window
says
that
the
day
is
beginning
Otwieram
oczy
i
to
jest
finał
i
to
jest
koniec
i
już
ciebie
nie
ma
I
open
my
eyes
and
this
is
the
end
and
it's
over
and
you're
gone
Jaka
miłość
taki
ból,
gdy
ktoś
mi
cię
odbiera
Such
love,
such
pain,
when
someone
takes
you
away
from
me
Ref.
Jesteśmy
razem,
przytulamy
się
Ref.
We
are
together,
we
cuddle
Dotykam
ciebie
ty
uśmiechasz
się
I
touch
you,
you
smile
Czujesz
się
bosko,
w
moich
objęciach
You
feel
divine,
in
my
arms
Szkoda,
że
tylko
na
starych
zdjęciach
x2
It's
a
pity,
only
in
old
photos
x2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.