Paroles et traduction Verba - Ta Druga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nowy
tydzień
nie
zaczyna
się
ślicznie,
Новая
неделя
начинается
некрасиво,
Miło
być
tak
pięknie,
ale
skończy
się
jak
zwykle,
Хорошо
быть
так
счастливо,
но
закончится,
как
обычно,
Kilka
prawdziwych
słów
na
życiową
drogę,
Несколько
правдивых
слов
на
жизненную
дорогу,
Kim
byś
nie
był
wszystkich
Nas
czeka
ten
sam
koniec,
Кем
бы
ты
ни
была,
всех
нас
ждет
один
конец,
Ten
przedział
jest
jak
życie
w
przestarzałym
stylu,
Этот
вагон
как
жизнь
в
устаревшем
стиле,
Jak
imitacja
pereł,
podróbka
kaszmiru,
Как
имитация
жемчуга,
подделка
кашемира,
Mówi
Wam
to
coś?
′Marek
- KC
Angelika'
Говорит
тебе
это
о
чем-то?
'Марэк
- КС
Анжелика'
Jakich
zakochany
typ
to
na
ścianie
napisał,
Какой-то
влюбленный
написал
это
на
стене,
Puściłem
Ci
strzałkę,
poszła
lecz
nie
wraca,
Пустил
тебе
стрелу,
ушла,
но
не
вернулась,
Nie
chcesz
ze
mną
gadać
odkąd
masz
mnie
za
łajdaka,
Не
хочешь
со
мной
говорить
с
тех
пор,
как
считаешь
меня
негодяем,
Niby
jest
inaczej,
chociaż
jest
tak
samo,
Вроде
бы
все
иначе,
хотя
все
так
же,
Nie
pozmieniało
się
nic,
tylko
wszystko
się
wydało,
Ничего
не
изменилось,
просто
все
раскрылось,
Ty
o
niej
wiedziałaś
i
prawda
wychodzi
z
cienia,
Ты
о
ней
знала,
и
правда
выходит
из
тени,
Nic
się
nie
zmienia
prócz
wyrzutów
sumienia,
Ничего
не
меняется,
кроме
угрызений
совести,
Ja
mówiłem
Ci
o
niej
i
musisz
to
przyznać,
Я
говорил
тебе
о
ней,
и
ты
должна
это
признать,
To
moja
dziewczyna
- jest
mi
bardzo
bliska.
Это
моя
девушка
- она
мне
очень
близка.
Jest
mi
trudno,
nie
chcę
zapomnieć
o
Tobie,
Мне
трудно,
не
хочу
забывать
о
тебе,
Jakoś
smutno,
ciągle
siedzi
mi
to
w
głowie,
Как-то
грустно,
это
постоянно
сидит
у
меня
в
голове,
Poszukiwanie
szczęścia
było
próbą,
Поиск
счастья
был
попыткой,
I
Ty,
niestety,
pozostałaś
już
tą
drugą.
И
ты,
к
сожалению,
осталась
той
другой.
Co
mam
powiedzieć,
co,
że
będzie
lepiej?
Что
мне
сказать,
что
будет
лучше?
Fałszywa
przyjaciółka
niech
po
plecach
Cię
poklepie,
Пусть
фальшивая
подружка
похлопает
тебя
по
спине,
Ja
mówię
prawdę,
po
prostu
Nam
nie
wyszło,
Я
говорю
правду,
у
нас
просто
не
вышло,
Nie
mów
mi,
że
jestem
zły,
bo
to
uczucie
prysło.
Не
говори
мне,
что
я
плохой,
потому
что
это
чувство
угасло.
Cały
czas
chciałem,
by
Nam
się
udało,
Я
все
время
хотел,
чтобы
у
нас
получилось,
Wtedy
kiedy
z
nią
już
się
nie
układało,
Тогда,
когда
с
ней
у
меня
уже
не
ладилось,
To
właśnie
Ty
dawałaś
mi
siłę,
Именно
ты
давала
мне
силы,
Kiedy
o
swoich
problemach
w
życiu
Ci
mówiłem,
Когда
я
рассказывал
тебе
о
своих
проблемах
в
жизни,
Wiem,
to
przecież
skrajnie
absurdalne,
Знаю,
это
ведь
крайне
абсурдно,
Gdy
tyle
złego
mówiłem
Ci
o
tamtej,
Когда
я
столько
плохого
говорил
тебе
о
той,
A
teraz
mówię,
że
ja
jednak
do
niej
wracam,
А
теперь
говорю,
что
я
все
же
к
ней
возвращаюсь,
Niestety
nie
wiem,
czy
ta
szczerość
się
opłaca,
К
сожалению,
не
знаю,
окупится
ли
эта
честность,
Jadę
teraz
do
niej
tym
pociągiem
klasy
B,
Еду
сейчас
к
ней
этим
поездом
класса
Б,
Zupełnie
nie
wiem,
co
tam
czeka
mnie,
Совершенно
не
знаю,
что
там
меня
ждет,
Twoje
koleżanki
popłynęły
w
opowieściach,
Твои
подружки
распустили
сплетни,
I
niestety
ta
historia
trochę
się
rozeszła,
И,
к
сожалению,
эта
история
немного
разлетелась,
Pieprzyć
to,
i
tak
bym
tego
nie
ukrył,
К
черту
все,
я
бы
и
так
этого
не
скрыл,
Mój
związek
się
sypał,
a
ja
byłem
smutny,
Мои
отношения
рушились,
а
я
был
грустный,
Teraz
czytam
tu
jakieś
wyznania
na
ścianach,
Сейчас
читаю
тут
какие-то
признания
на
стенах,
I
życzę
Wam,
by
taka
historia
Was
nie
spotkała.
И
желаю
вам,
чтобы
такая
история
вас
не
коснулась.
Jest
mi
trudno,
nie
chcę
zapomnieć
o
Tobie,
Мне
трудно,
не
хочу
забывать
о
тебе,
Jakoś
smutno,
ciągle
siedzi
mi
to
w
głowie,
Как-то
грустно,
это
постоянно
сидит
у
меня
в
голове,
Poszukiwanie
szczęścia
było
próbą,
Поиск
счастья
был
попыткой,
I
Ty,
niestety,
pozostałaś
już
tą
drugą.
И
ты,
к
сожалению,
осталась
той
другой.
Co
mam
powiedzieć,
co,
że
będzie
lepiej?
Что
мне
сказать,
что
будет
лучше?
Fałszywa
przyjaciółka
niech
po
plecach
Cię
poklepie,
Пусть
фальшивая
подружка
похлопает
тебя
по
спине,
Ja
mówię
prawdę,
po
prostu
Nam
nie
wyszło,
Я
говорю
правду,
у
нас
просто
не
вышло,
Nie
mów
mi,
że
jestem
zły,
bo
to
uczucie
prysło.
Не
говори
мне,
что
я
плохой,
потому
что
это
чувство
угасло.
Jest
mi
trudno,
nie
chcę
zapomnieć
o
Tobie,
Мне
трудно,
не
хочу
забывать
о
тебе,
Jakoś
smutno,
ciągle
siedzi
mi
to
w
głowie,
Как-то
грустно,
это
постоянно
сидит
у
меня
в
голове,
Poszukiwanie
szczęścia
było
próbą,
Поиск
счастья
был
попыткой,
I
Ty,
niestety,
pozostałaś
już
tą
drugą.
И
ты,
к
сожалению,
осталась
той
другой.
Co
mam
powiedzieć,
co,
że
będzie
lepiej?
Что
мне
сказать,
что
будет
лучше?
Fałszywa
przyjaciółka
niech
po
plecach
Cię
poklepie,
Пусть
фальшивая
подружка
похлопает
тебя
по
спине,
Ja
mówię
prawdę,
po
prostu
Nam
nie
wyszło,
Я
говорю
правду,
у
нас
просто
не
вышло,
Nie
mów
mi,
że
jestem
zły,
bo
to
uczucie
prysło.
Не
говори
мне,
что
я
плохой,
потому
что
это
чувство
угасло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.