Verba - Ta Nasza Miłość - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verba - Ta Nasza Miłość




Ta Nasza Miłość
Our Love
Z tego co tu widzę, nas już chyba nie ma.
I gather, it’s over for us.
Nie mów do mnie nic, jakoś się pozbieram raczej.
Say nothing more to me, I will eventually get myself together.
Nie pisz do mnie więcej, proszę.
Please don’t write to me anymore.
Włączam jak zapomnieć, co śpiewało jeden osiem.
I put on the song that the eighteenth guy sang; on how to forget.
Była sobie taka parka co bujała się po parkach.
There was a couple who walked in the park.
Tak kochali się że mówiono miłość-bajka.
They loved each other so much that people called their love a fairy tale.
Zazdrościli im bo nie tylko mieli siebie,
They were envied, because they didn’t solely belong to themselves,
A dopasowani jak gwiazdy i księżyc na niebie.
And suited one another like the stars and the moon in the sky.
W kinie przytuleni popcorn rozsypany wszędzie
Cuddling in the cinema, popcorn scattered everywhere
Tak to jest jak się siada w ostatnim rzędzie.
That’s what happens when you sit in the back row.
Fajnie jest mieć kogoś, ale czasem lepiej nie mieć,
It’s nice to have someone, but sometimes it’s better not to,
Bo za częste kłótnie to bez sensu przecież.
Because constant fighting is nonsensical.
Ref. Ta nasza miłość, była wszystkim dla mnie,
Ref. Our love, meant everything to me,
Tylko wspomnienia, zostały po nas.
Only memories, are left of us.
Nie wrócę tam nigdy, chyba że z kimś innym.
I will never go back there, unless I am with someone else.
Wspomnę wtedy Ciebie, ale będę silny.
I will then remember you, but I will be strong.
Wszystko niby super chociaż złość truje powietrze.
Everything seemed perfect although anger poisons the air.
Wytrzymać możesz, ale ile jeszcze
You can withstand it, but for how long
Zbiera się to w Tobie, ale nic nie mówisz.
It gathers within you, but you say nothing.
Pewnego dnia się odwrócisz i nie wrócisz.
One day you will turn and not return.
Kto był winny wtedy będzie już nieważne.
Who was at fault then will be irrelevant.
Mogę wszystko wziąć na siebie i odejść na zawsze.
I can take the blame for everything and leave forever.
Moja droga gdzieś prowadzi chyba w inną stronę.
My path leads somewhere else.
Dopasowani - zdania podzielone.
Suited - opinions are divided.
Zabieraj ten swój świat, żyj w nim sobie
Take your world with you, live in it yourself
Nie boli mnie że już udziału w tym nie biorę
It doesn’t hurt me that I am no longer a part of it
Czasem dobrze jest pomyśleć i się przesiąść i zrobić zwrot o 180
Sometimes it’s good to reflect and turn and make a 180-degree turn
Miłość mylona z przyzwyczajeniem i potem kłócą się nieskończenie.
Love is confused with dependency and thereafter, arguments rage endlessly.
I potem mówisz, że już nie chcesz nikogo.
And then you say, you don’t want anyone anymore.
Spokojnie, wkrótce zakochasz się na nowo.
Don’t worry, you will soon fall in love again.
Ref. Ta nasza miłość, była wszystkim dla mnie,
Ref. Our love, meant everything to me,
Tylko wspomnienia, zostały po nas
Only memories, are left of us
Nie wrócę tam nigdy, chyba że z kimś innym
I will never go back there, unless I am with someone else





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.