Paroles et traduction Verba - Tak Jak Dawniej
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tak Jak Dawniej
Like It Used to Be
Ile
bym
dał
żeby
z
Tobą
znów
How
much
I'd
give
to
spend
those
moments
with
you
again
Te
same
chwile
przeżyć
by
było
tak
jak
dawniej
To
feel
what
it
was
like,
back
when
things
were
new
Powracam
tam
we
wspomnieniach
bo
I
go
back
there
in
my
memories
because
Wszystko
co
miałem
z
Tobą
odeszło
na
zawsze.
Everything
I
had
with
you
is
gone
for
good.
To
były
czasy
gdy
słuchałem
ATB
Those
were
the
days
when
I
listened
to
ATB
Pamiętasz
"Don't
Stop"
i
"Ecstasy"?
Remember
"Don't
Stop"
and
"Ecstasy"?
Spędzaliśmy
letni
czas
We
spent
the
summer
Ty
i
ja
i
nasz
pierwszy
raz
You
and
me
and
our
first
time
Zakazy
- wszystkie
się
łamało
Breaking
all
the
rules
Ucieczka
przed
policją
wtedy
się
działo
Running
from
the
police,
that
was
the
thrill
Pamiętasz
za
sklepem
byłaś
odważna
I
remember,
you
were
brave
behind
the
store
Przez
Ciebie
potem
ścigała
mnie
ta
banda.
Because
of
you,
that
gang
came
after
me.
Tego
dnia
spotkaliśmy
się
po
raz
ostatni
That
day
was
the
last
time
we
saw
each
other
Wakacyjna
miłość
spod
ciemnej
gwiazdy
A
summer
love,
like
a
star
in
the
dark
To
była
miłość
pijana
i
szalona
Our
love
was
drunk
and
wild
Jednocześnie
romantyczna
i
zmysłowa
Yet
so
romantic
and
tender
Mieliśmy
ulubioną
nutę
bez
kitu
We
had
a
favorite
song,
I
know
you'll
agree
Przez
ten
czas
zapomniałem
jej
tytuł
But
over
time,
I
forgot
the
name
W
radiu
usłyszałem
tę
piosenkę
I
heard
that
song
on
the
radio
I
wiesz
co?
Ale
teraz
za
tym
tęsknie.
And
you
know
what?
Now
I
miss
all
that.
Ile
bym
dał
żeby
z
Tobą
znów
How
much
I'd
give
to
spend
those
moments
with
you
again
Te
same
chwile
przeżyć
by
było
tak
jak
dawniej
To
feel
what
it
was
like,
back
when
things
were
new
Powracam
tam
we
wspomnieniach
bo
I
go
back
there
in
my
memories
because
Wszystko
co
miałem
z
Tobą
odeszło
na
zawsze.
Everything
I
had
with
you
is
gone
for
good.
Przyszedł
SMS
od
mojej
ekipy
A
text
from
my
friends
Zaraz
będą!
Nad
morze
lecimy
They'll
be
here
soon!
To
the
beach,
we
descend
Przygoda
wakacyjna
się
zaczyna
A
summer
adventure
begins
Słońce,
plaża,
relaksu
kraina
Sunshine,
the
beach,
relaxation
wins
Znów
mi
serce
złamie
jakaś
dziewczyna
Some
girl
will
break
my
heart
once
more
Zakocham,
odkocham
się,
miłość
tak
szybko
przemija.
I'll
fall
in
love,
fall
out
of
love,
it's
true
Niejeden
wschód
słońca
znów
mnie
przywita
The
sun
will
rise,
as
it
always
does
Niejedna
spadająca
gwiazda
spełni
me
życzenia
A
falling
star
will
grant
my
wishes,
I
trust
Niczego
nie
planuję
i
niczego
nie
zakładam
I
make
no
plans,
no
expectations
set
To
wakacji
czas
i
liczy
się
tylko
zabawa.
It's
summer
time,
and
all
that
matters
is
having
fun.
Ref.
Ile
bym
dał
żeby
z
Tobą
znów
Chorus
How
much
I'd
give
to
spend
those
moments
with
you
again
Te
same
chwile
przeżyć
by
było
tak
jak
dawniej
To
feel
what
it
was
like,
back
when
things
were
new
Powracam
tam
we
wspomnieniach
bo
I
go
back
there
in
my
memories
because
Wszystko
co
miałem
z
Tobą
odeszło
na
zawsze.
Everything
I
had
with
you
is
gone
for
good.
Ile
bym
dał
żeby
z
Tobą
znów
How
much
I'd
give
to
spend
those
moments
with
you
again
Te
same
chwile
przeżyć
by
było
tak
jak
dawniej
To
feel
what
it
was
like,
back
when
things
were
new
Powracam
tam
we
wspomnieniach
bo
I
go
back
there
in
my
memories
because
Wszystko
co
miałem
z
Tobą
odeszło
na
zawsze.
Everything
I
had
with
you
is
gone
for
good.
Ile
bym
dał
żeby
z
Tobą
znów
How
much
I'd
give
to
spend
those
moments
with
you
again
Te
same
chwile
przeżyć
by
było
tak
jak
dawniej
To
feel
what
it
was
like,
back
when
things
were
new
Powracam
tam
we
wspomnieniach
bo
I
go
back
there
in
my
memories
because
Wszystko
co
miałem
z
Tobą
odeszło
na
zawsze.
Everything
I
had
with
you
is
gone
for
good.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bartłomiej Kielar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.