Verba - Tak Jak Dawniej - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verba - Tak Jak Dawniej




Tak Jak Dawniej
Like It Used to Be
Ile bym dał żeby z Tobą znów
How much I'd give to spend those moments with you again
Te same chwile przeżyć by było tak jak dawniej
To feel what it was like, back when things were new
Powracam tam we wspomnieniach bo
I go back there in my memories because
Wszystko co miałem z Tobą odeszło na zawsze.
Everything I had with you is gone for good.
1.
1.
To były czasy gdy słuchałem ATB
Those were the days when I listened to ATB
Pamiętasz "Don't Stop" i "Ecstasy"?
Remember "Don't Stop" and "Ecstasy"?
Spędzaliśmy letni czas
We spent the summer
Ty i ja i nasz pierwszy raz
You and me and our first time
Zakazy - wszystkie się łamało
Breaking all the rules
Ucieczka przed policją wtedy się działo
Running from the police, that was the thrill
Pamiętasz za sklepem byłaś odważna
I remember, you were brave behind the store
Przez Ciebie potem ścigała mnie ta banda.
Because of you, that gang came after me.
Tego dnia spotkaliśmy się po raz ostatni
That day was the last time we saw each other
Wakacyjna miłość spod ciemnej gwiazdy
A summer love, like a star in the dark
To była miłość pijana i szalona
Our love was drunk and wild
Jednocześnie romantyczna i zmysłowa
Yet so romantic and tender
Mieliśmy ulubioną nutę bez kitu
We had a favorite song, I know you'll agree
Przez ten czas zapomniałem jej tytuł
But over time, I forgot the name
W radiu usłyszałem piosenkę
I heard that song on the radio
I wiesz co? Ale teraz za tym tęsknie.
And you know what? Now I miss all that.
Ile bym dał żeby z Tobą znów
How much I'd give to spend those moments with you again
Te same chwile przeżyć by było tak jak dawniej
To feel what it was like, back when things were new
Powracam tam we wspomnieniach bo
I go back there in my memories because
Wszystko co miałem z Tobą odeszło na zawsze.
Everything I had with you is gone for good.
2.
2.
Przyszedł SMS od mojej ekipy
A text from my friends
Zaraz będą! Nad morze lecimy
They'll be here soon! To the beach, we descend
Przygoda wakacyjna się zaczyna
A summer adventure begins
Słońce, plaża, relaksu kraina
Sunshine, the beach, relaxation wins
Znów mi serce złamie jakaś dziewczyna
Some girl will break my heart once more
Zakocham, odkocham się, miłość tak szybko przemija.
I'll fall in love, fall out of love, it's true
Niejeden wschód słońca znów mnie przywita
The sun will rise, as it always does
Niejedna spadająca gwiazda spełni me życzenia
A falling star will grant my wishes, I trust
Niczego nie planuję i niczego nie zakładam
I make no plans, no expectations set
To wakacji czas i liczy się tylko zabawa.
It's summer time, and all that matters is having fun.
Ref. Ile bym dał żeby z Tobą znów
Chorus How much I'd give to spend those moments with you again
Te same chwile przeżyć by było tak jak dawniej
To feel what it was like, back when things were new
Powracam tam we wspomnieniach bo
I go back there in my memories because
Wszystko co miałem z Tobą odeszło na zawsze.
Everything I had with you is gone for good.
Ile bym dał żeby z Tobą znów
How much I'd give to spend those moments with you again
Te same chwile przeżyć by było tak jak dawniej
To feel what it was like, back when things were new
Powracam tam we wspomnieniach bo
I go back there in my memories because
Wszystko co miałem z Tobą odeszło na zawsze.
Everything I had with you is gone for good.
Ile bym dał żeby z Tobą znów
How much I'd give to spend those moments with you again
Te same chwile przeżyć by było tak jak dawniej
To feel what it was like, back when things were new
Powracam tam we wspomnieniach bo
I go back there in my memories because
Wszystko co miałem z Tobą odeszło na zawsze.
Everything I had with you is gone for good.





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.