Verba - Teraz Zapomnij - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verba - Teraz Zapomnij




Teraz Zapomnij
Now Forget Me
Teraz zapomnij o mnie najlepiej,
Now forget about me, ideally,
Kasuję numer i kasuję Ciebie.
I'm deleting your number and erasing you.
Kiedyś na pewno zniknie to cierpienie,
Someday this pain will surely disappear,
Wtedy już będziesz wspomnieniem.
And then you'll be just a memory.
Wbijam w to, co było - nie jest nic warte.
I'm ditching everything we had - it's worthless.
Nic - dokładnie, zero - jak najbardziej.
Nothing - exactly, zero - absolutely.
Nic plus minus, nie ma tolerancji.
No plus, no minus - there's no forgiveness.
Nie ma marginesu i nie możesz teraz zadrwić.
There's no leeway, and you can't scoff now.
Weź, wyluzuj, bo ja dziś wyjeżdżam.
Come on, chill out, because I'm leaving today.
Już się nie spotkamy, bo ja znikam z tego miejsca.
We won't meet again, because I'm disappearing from this place.
Wiele się zmieniło, teraz żyję z dnia na dzień.
A lot has changed, now I live day to day.
Odzyskuję wszystkie ze straconych marzeń.
I'm reclaiming all my lost dreams.
Teraz zapomnij o mnie najlepiej.
Now forget about me, ideally.
Kasuję numer i kasuję Ciebie.
I'm deleting your number and erasing you.
Kiedyś na pewno zniknie to cierpienie.
Someday this pain will surely disappear.
Wtedy już będziesz wspomnieniem.
And then you'll be just a memory.
Czy to miało jakąś wartość, nie wiem.
Whether any of it was worthwhile, I don't know.
Nie ma tu przyszłości - tego jestem pewien.
There's no future here - I'm certain of that.
Możesz już nie dzwonić, bo ja wolę moją ciszę.
You can stop calling, because I prefer my silence.
Możesz już nie pisać, bo i tak Ci nie odpiszę.
You can stop texting, because I won't reply anyway.
Patrzę, jak znikają z komy Twoje wiadomości.
I'm watching your messages vanish from my phone.
Jak procesor wolno niszczy pozostałości.
Like a slow processor, destroying the last remnants.
Jeśli on ma problem zmazać ten życia ułamek,
If it's struggling to erase this fragment of our lives,
To jak ja zapomnieć mam? Przejebane.
How am I supposed to forget? It's fucked.
Teraz zapomnij o mnie najlepiej.
Now forget about me, ideally.
Kasuję numer i kasuję Ciebie.
I'm deleting your number and erasing you.
Kiedyś na pewno zniknie to cierpienie.
Someday this pain will surely disappear.
Wtedy już będziesz wspomnieniem...
And then you'll be just a memory...





Writer(s): Baczek Krzysztof Michal, Paczkowski Jacek, Wolkiewicz Lukasz, Dahlheimer Patrick Michael, Gracey Chad Alan, Taylor Chad David, Kowalczyk Edward Joel, Siwek Marcin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.