Verba - Trudna Miłość - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba - Trudna Miłość




Trudna jest taka miłość kiedy ktoś nie stara się
Трудно любить, когда кто-то не пытается
Inni ważniejsi
Другие важнее
A ty wciąż odchodzisz w cień...
А ты все еще уходишь в тень...
Trudna jest taka miłość kiedy ktoś nie stara się
Трудно любить, когда кто-то не пытается
Inni ważniejsi
Другие важнее
A ty wciąż odchodzisz w cień...
А ты все еще уходишь в тень...
Ona nie wie co jest źle
Она не знает, что не так
A przecież się stara
И все-таки старается
Lepszą chce być, ale ty tego nie zauważasz
Я хочу быть лучше, но ты этого не замечаешь.
Zmieni się bo już nie chce być sobą
Она изменится, потому что больше не хочет быть собой
Chociaż ponoć pokochałeś za jej osobowość
Хотя я слышал, что ты полюбил ее за ее личность.
Gdzie tkwi wina, że ta miłość gaśnie?
Где вина, что эта любовь угасает?
Oddalasz się od niej a to dla niej jest straszne
Ты отдаляешься от нее, и это ужасно для нее
Modli się po nocach, żebyś w końcu się zmienił
Он молится по ночам, чтобы ты наконец изменился
Żebyś już nie milczał
Чтобы ты больше не молчал.
Żebyś docenił
Чтобы ты ее оценил.
Żebyś już nie krzyczał, kiedy coś wypadnie z dłoni
Чтобы ты больше не кричал, когда что-то выпадает из рук
Jej się trzęsą ręce, nie ma siły już się bronić
У нее трясутся руки, нет сил больше защищаться
Wesprzyj i nie pchaj na skraj zwątpienia
Поддержите и не толкайте на грань неуверенности в себе
Nie wywołuj burzy, tylko uchyl nieba
Не вызывайте бурю, просто приоткройте небо
Zrobiła kolację, rozsypała płatki róż
Она приготовила ужин, рассыпала лепестки роз
Romantycznie wierzy w to, że odgoni chłód
Романтически верит в то, что он отгонит холод
Zapaliła świecie, by ożywić namiętność
Она зажгла мир, чтобы оживить страсть
A ty zapytałeś "co tu tak kurwa ciemno?"
А ты спросил: "что здесь так темно?"
Trudna jest taka miłość kiedy ktoś nie stara się
Трудно любить, когда кто-то не пытается
Inni ważniejsi
Другие важнее
A ty wciąż odchodzisz w cień...
А ты все еще уходишь в тень...
Trudna jest taka miłość kiedy ktoś nie stara się
Трудно любить, когда кто-то не пытается
Inni ważniejsi
Другие важнее
A ty wciąż odchodzisz w cień...
А ты все еще уходишь в тень...
Bywa tak, że dziewczyna się nie stara
Бывает так, что девушка не старается
Ale w sercu jest siła i wiara
Но в сердце есть сила и вера
Ile razy koleżanki wygrywały?
Сколько раз подруги выигрывали?
Ile godzin wspólnych pozabierały?
Сколько часов они провели вместе?
Liczą się plotki, zakupy, paznokcie
Сплетни, покупки, гвозди
A ja wciąż wypatruję cię w oknie
А я все еще смотрю на тебя в окно.
Po co telefon skoro i tak nie odbierasz?
Зачем звонить, если ты все равно не отвечаешь?
Ja się staram ale tego nie doceniasz
Я пытаюсь, но ты недооцениваешь это.
Cały czas walczę o ciebie
Я все время борюсь за тебя.
Nie widzisz tego, że się staję własnym cieniem
Ты не видишь, что становишься собственной тенью.
Mówisz mi często "jest cudownie"
Вы часто говорите мне"это замечательно"
Mylisz się skarbie - jest żałośnie
Ты ошибаешься, детка-Это печально
Jak nie zmienisz swego podejścia
Если ты не изменишь свой подход
Nie zauważysz mego odejścia
Ты не заметишь моего ухода.
Gdzie ta miłość? Gdzie te wielkie słowa?
Где эта любовь? Где эти большие слова?
Nie idźmy tam, bo to ślepa droga
Давайте не будем идти туда, потому что это слепой путь
Trudna jest taka miłość kiedy ktoś nie stara się
Трудно любить, когда кто-то не пытается
Inni ważniejsi
Другие важнее
A ty wciąż odchodzisz w cień...
А ты все еще уходишь в тень...
Trudna jest taka miłość kiedy ktoś nie stara się
Трудно любить, когда кто-то не пытается
Inni ważniejsi
Другие важнее
A ty wciąż odchodzisz w cień...
А ты все еще уходишь в тень...





Writer(s): Bartłomiej Kielar, Przemysław Malita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.