Paroles et traduction Verba - Trudno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tekst
piosenki:
Текст
песни:
Znowu
nie
wiem,
co
robić
i
tak
stoję
przy
oknie
Снова
не
знаю,
что
делать,
и
так
стою
у
окна,
Spojrzenie
do
nikąd,
tam
nieliczni
przechodnie
Взгляд
в
никуда,
там
редкие
прохожие.
Zgrana
para
za
rękę,
pozdro
dla
tych,
co
mieli
szczęście
Счастливая
пара
за
руку,
привет
тем,
кому
повезло.
Jakoś
wam
się
kręcić
będzie
Как-то
у
вас
всё
будет
крутиться,
Mi
się
kręci
najwyżej
w
głowie
po
baletach
У
меня
кружится
разве
что
в
голове
после
вечеринок.
Wczoraj
imprezowy
wyż,
dzisiaj
został
letarg
Вчера
был
импрезовый
пик,
сегодня
осталась
летаргия.
Porządek
to
mam
jedynie
na
biurku
Порядок
у
меня
только
на
столе,
W
życiu
wojna
jak
demolka
na
własnym
podwórku
В
жизни
война,
как
разруха
на
собственном
дворе.
Dlaczego
tak
jest,
że
po
stanach
euforii
Почему
так
получается,
что
после
состояния
эйфории
Schodzą
wszystkie
kolory
do
poziomu
szarości
Все
краски
сходят
до
уровня
серости?
Wszyscy
poszli
gdzieś
do
kogoś,
niedzielny
zwyczaj
Все
пошли
куда-то
к
кому-то,
воскресный
обычай.
Ktoś
się
snuje
jak
duch
po
opuszczonych
ulicach
Кто-то
бродит,
как
призрак,
по
пустынным
улицам,
A
ja
siedzę
w
pokoju
i
ciągle
myślę
o
Tobie
А
я
сижу
в
комнате
и
постоянно
думаю
о
тебе.
Zostawiłaś
w
moim
życiu
tylko
pustkę
po
sobie
Ты
оставила
в
моей
жизни
только
пустоту
после
себя.
Perspektywa
barwna,
to
kolejny
weekend
Перспектива
яркая
— это
следующие
выходные,
Może
spotkam
kogoś,
kto
zapełni
moją
smutną
ciszę.
Может,
встречу
кого-то,
кто
заполнит
мою
грустную
тишину.
Trudno,
wszystko
będzie
toczyć
się
dalej
Трудно,
всё
будет
продолжаться,
Kiedyś,
powiem,
że
już
nas
zapomniałem.
Когда-нибудь
скажу,
что
уже
забыл
тебя.
Godzina
3:
42
przypomina
mi,
że
to
jest
ten
dzień
3:42
напоминает
мне,
что
это
тот
самый
день,
Rozstaliśmy
się
Когда
мы
расстались.
Jak
zrobić
żeby
znów
było
jak
kiedyś
tu
Как
сделать,
чтобы
снова
было
как
прежде?
Poskromić
wewnętrzny
ból
Укротить
внутреннюю
боль,
Gdy
jest
tak
samotne,
serce
bije
wolniej
Когда
так
одиноко,
сердце
бьётся
медленнее.
Podpowiedz
mi
Подскажи
мне.
Pamiętasz
jak
byliśmy
razem
Помнишь,
как
мы
были
вместе,
Nasza
miłość
i
wspólne
tatuaże
Наша
любовь
и
общие
татуировки,
Spontaniczna
chwila
wrażeń
Спонтанные
мгновения
впечатлений,
Teraz
już
nie
mam
nic,
tylko
słone
łzy
Теперь
у
меня
ничего
не
осталось,
только
солёные
слёзы
Malują
obrazy
mi
Рисуют
мне
картины.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Muz: Bartłomiej Kielar, Sł: Bartłomiej Kielar, Ignacy Ereński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.