Verba - Wybacz Słońce - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verba - Wybacz Słońce




Wybacz słońce, wtedy usłyszałem
Прости, солнце, тогда я услышал
Musisz zapomnieć o mnie, tego się nie spodziewałem
Ты должен забыть меня, я этого не ожидал.
Jak mogłem uwierzyć w to, co czułem bez wzajemności
Как я мог поверить в то, что чувствовал без взаимности
Teraz wielkie dzięki za te chwile szczerości
Теперь большое спасибо за эти моменты искренности
Wybacz słońce, wtedy usłyszałem
Прости, солнце, тогда я услышал
Musisz zapomnieć o mnie, tego się nie spodziewałem
Ты должен забыть меня, я этого не ожидал.
Jak mogłem uwierzyć w to, co czułem bez wzajemności
Как я мог поверить в то, что чувствовал без взаимности
Teraz wielkie dzięki za te chwile szczerości
Теперь большое спасибо за эти моменты искренности
Co się stało, zastanawiasz się
Что случилось, интересно
Czy między Wami było, tak źle
Неужели между вами было так плохо?
Chcesz to naprawić, ale się psuje
Вы хотите исправить это, но он ломается
W tej układance coś nie pasuje
В этой головоломке что-то не так
Kilka dni pogodnych, potem deszcz chłodny
Несколько дней погожих, потом дождь прохладный
Może się zastanów, czy wybór był rozsądny
Может быть, подумайте, был ли выбор разумным
Jak nie odpowiada się, można wylogować
Если он не отвечает, Вы можете выйти из системы
Trochę Ci się nie chce na wszystko reagować, więc
Ты не очень-то на все реагируешь, так что ...
Koniec bajki o królewnie i królewiczu
Конец сказки о королеве и Королевиче
Kiedyś było miło, teraz jest do kitu
Когда-то это было хорошо, теперь это отстой
Przecież się kochali i gdzie się podziali
Ведь они любили друг друга и куда делись
Przyszedł smok zjadł ich, a potem miasto spalił
Пришел дракон съел их, а потом город сжег
Byli razem, a teraz się nie znają
Они были вместе, и теперь они не знают друг друга
Ludzie pytają, co oni odwalają
Люди спрашивают, что они делают
Bo miłość jak się kończy, to zmienia się w nienawiść
Потому что любовь, когда заканчивается, превращается в ненависть
I choćbyś zaczarował, nie naprawisz
И как бы ты ни заколдовал, ты не исправишь
Wybacz słońce, wtedy usłyszałem
Прости, солнце, тогда я услышал
Musisz zapomnieć o mnie, tego się nie spodziewałem
Ты должен забыть меня, я этого не ожидал.
Jak mogłem uwierzyć w to, co czułem bez wzajemności
Как я мог поверить в то, что чувствовал без взаимности
Teraz wielkie dzięki za te chwile szczerości
Теперь большое спасибо за эти моменты искренности
Nie myśl o tym, idź się prześpij
Не думай об этом, иди поспи.
Stan ogólny, nie najlepszy
Общее состояние, не самое лучшее
Dzwoń do kumpli ziomka poratują
Позвони своим приятелям.
Każdy to przerabiał, związki się rozsypują
Все это проходили, отношения рассыпались.
Nie jesteś sam i nie jesteś jedyny
Вы не одиноки, и вы не единственный
Z autopsji znają to chłopaki i dziewczyny
По вскрытию это знают парни и девушки
Nie ma już królewny pisanej Ci za żonę
Больше нет принцессы, которую ты женишь
Trzeba się pogodzić, że przyjdzie kiedyś koniec
Надо смириться с тем, что когда-нибудь наступит конец
Cel obrany ma, jak R 22
Цель очищенного имеет, как R 22
Za Tobą już nie lata, ktoś inny w oko wpadł
За тобой уже не летает, кто-то другой в глаз попался
Jesteś wolny, ciesz się teraz
Вы свободны, наслаждайтесь сейчас
Podlicz plusy i minusy i się pozbieraj
Подсчитайте плюсы и минусы и соберитесь
Często tak się dzieje i każdy daje radę
Это часто происходит, и каждый дает совет
Czasem liczę glebę, ale wstaję, dalej jadę, bo się nie poddaję, nie jestem leszczem
Иногда я считаю почву, но я встаю, продолжаю ехать, потому что я не сдаюсь, я не лещ
Możesz zrywać sto razy jeszcze
Вы можете разорвать сто раз еще
Wybacz słońce, wtedy usłyszałem
Прости, солнце, тогда я услышал
Musisz zapomnieć o mnie, tego się nie spodziewałem
Ты должен забыть меня, я этого не ожидал.
Jak mogłem uwierzyć w to, co czułem bez wzajemności
Как я мог поверить в то, что чувствовал без взаимности
Teraz wielkie dzięki za te chwile szczerości
Теперь большое спасибо за эти моменты искренности
Wybacz słońce, wtedy usłyszałem
Прости, солнце, тогда я услышал
Musisz zapomnieć o mnie, tego się nie spodziewałem
Ты должен забыть меня, я этого не ожидал.
Jak mogłem uwierzyć w to, co czułem bez wzajemności
Как я мог поверить в то, что чувствовал без взаимности
Teraz wielkie dzięki za te chwile szczerości
Теперь большое спасибо за эти моменты искренности
Bo Ty i ja, już się nie spotykamy
Потому что мы с тобой больше не встречаемся.
Już tylko w snach, do siebie wracamy
Только во сне мы возвращаемся друг к другу
Nie powiem Ci, że tęsknie za Tobą
Я не скажу, что скучаю по тебе.
Ale wierzę, że czujesz to samo
Но я верю, что вы чувствуете то же самое
To dla wszystkich, którym rozpadł się związek, nie przejmujcie się, to się zdarza codziennie, każdy to już miał nie jeden raz i każdy to przeżył i nie ważne kto jest winny, jak nie jesteście sobie pisani, to nie ma się nad czym zastanawiać, żyjcie dalej, zobaczycie, że wszystko się poukłada, pozdro.
Это для всех, у кого отношения развалились, не волнуйтесь, это происходит каждый день, у каждого это уже было не один раз, и каждый пережил это, и независимо от того, кто виноват, как вы не созданы друг для друга, это не о чем думать, живите дальше, вы увидите, что все будет хорошо, привет.
Wybacz słońce, wtedy usłyszałem
Прости, солнце, тогда я услышал
Musisz zapomnieć o mnie, tego się nie spodziewałem
Ты должен забыть меня, я этого не ожидал.
Jak mogłem uwierzyć w to, co czułem bez wzajemności
Как я мог поверить в то, что чувствовал без взаимности
Teraz wielkie dzięki za te chwile szczerości
Теперь большое спасибо за эти моменты искренности





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.