Verba - Ślub - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verba - Ślub




Ślub
Wedding
To był piękny dzień, tak upalny
It was a beautiful day, so hot
Że modliłeś się o deszcz
That you prayed for rain
Ona w białej sukni szła pomału
She walked slowly in a white dress
Ku Tobie jak w Raju
Towards you like in Paradise
On o krok za nią, ale zawsze przy niej
He was one step behind her, but always by her side
Gotów oddać życie Tej jedynej
Ready to give his life for this one and only
Wszystko jeszcze jest przed nimi
Everything is still ahead of them
Wspierajcie się w każdej chwili
Support each other at all times
Nie pytaj jak się poznali, to nieważne
Don't ask how they met, it doesn't matter
Połączyło ich uczucie - żelazne
They were connected by a feeling - ironclad
Wkrótce mieszkanie znaleźli przytulne
Soon they found a cozy apartment
Ja poznałem ich niewiele później
I met them a little later
Upadki i wzloty mieli - to prawda, ale
They had ups and downs - it's true, but
Każdy tak ma, to sprawa naturalna
Everyone does, it's a natural thing
Nie zawsze w miłości jest słońce na niebie
There's not always sunshine in the sky in love
Ważne, że w potrzebie nigdy nie zawiedli siebie
The important thing is that they never let each other down in need
Ona w domu, on kierowca ciężarówki
She stayed at home, he was a truck driver
Nocne trasy, ale nie bał się harówki
Night routes, but he wasn't afraid of hard work
Wspólne życie, nie ważne trudności
Life together, no matter the difficulties
Razem być do późnej starości
To be together until old age
To był piękny dzień, tak upalny
It was a beautiful day, so hot
Że modliłeś się o deszcz
That you prayed for rain
Ona w białej sukni szła pomału
She walked slowly in a white dress
Ku Tobie jak w Raju
Towards you like in Paradise
Goście rozjechali się, wrócili do swych spraw
The guests left, returned to their own affairs
Mijały miesiące, to był boski czas
Months passed, it was a divine time
Zadecydowali, chcą mieć swoje małe szczęście
They decided they wanted their own little happiness
9miesięcy minęło tak pięknie
9 months passed so beautifully
Lecz gdy ich mały synek pojawił się na świecie
But when their little son was born
Zagrożenie życia, lekarzy niedopatrzenie
Life-threatening, doctors' oversight
Karetka na sygnale rozcinała noc czarną
An ambulance with sirens cut through the black night
Oni przerażeni - to nie może być prawdą
They were terrified - this can't be true
Zbyt mały by operować chore serduszko
Too small to operate on a sick heart
A z każdym dniem może być za późno
And with each passing day, it might be too late
Ona co noc spała w szpitalu na podłodze
She slept on the floor in the hospital every night
On nocował gdzieś po ludziach by codziennie być koło niej
He spent the nights with people so he could be with her every day
Widzieli tam jak niejedno dziecko umierało
They saw more than one child die there
Płaczące matki gdy im wszystko odbierano
Crying mothers when everything was taken from them
Lekarze mówią, że za wcześnie żeby operować
The doctors say it's too early to operate
Tylko obserwacja - nie można ryzykować
Only observation - you can't take risks
Wszystko się wali i coraz więcej przeszkód
Everything is falling apart and there are more and more obstacles
Do swojego domu mają 100 km
They are 100 km away from their home
Oszczędności rozchodzą się momentalnie
Savings are disappearing instantly
A szpitalne procedury fatalne
And the hospital procedures are terrible
Po wielu tygodniach w końcu operacja
After many weeks, finally surgery
Lekarz mówi, że jest duża szansa
The doctor says there's a good chance
Do domu powrót na szczęście razem
Returning home together, fortunately
Co będzie później - czas pokaże
What will happen next - time will tell
Razem ale boją się o jutro
They are together but they are afraid of tomorrow
Ciągły strach czy wytrzyma serduszko
Constant fear of whether the little heart will hold out
Szczęście niepewnością rozdzierane
Happiness torn apart by uncertainty
Dni niespokojne i noce nieprzespane
Restless days and sleepless nights
Ta historia niestety jest prawdziwa
This story is unfortunately true
Zakończenia los jeszcze nie napisał
Fate has not yet written the ending
Życie to nie bajka co zawsze dobrze się kończy
Life is not a fairy tale that always ends well
Na dobre i na złe póki śmierć was nie rozłączy
For better or for worse until death do you part
To był piękny dzień, tak upalny
It was a beautiful day, so hot
Że modliłeś się o deszcz
That you prayed for rain
Ona w białej sukni szła pomału
She walked slowly in a white dress
Ku Tobie jak w Raju
Towards you like in Paradise
To był piękny dzień, tak upalny
It was a beautiful day, so hot
Że modliłeś się o deszcz
That you prayed for rain
Ona w białej sukni szła pomału
She walked slowly in a white dress
Ku Tobie jak w Raju
Towards you like in Paradise





Writer(s): Bartłomiej Kielar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.