Verbal Jint feat. MXM - Trainee Girl - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verbal Jint feat. MXM - Trainee Girl




Trainee Girl
Trainee Girl
청담동 어느 골목의 까페
In a cafe in an alleyway in Cheongdam-dong
오늘도 피곤한 얼굴로
Today, you sit before me again
앞에 앉아있네
With an exhausted expression
초점없는 눈을 보면서
As I observe your unfocused eyes
오늘도 그냥 응원의 말을
Today, I'll simply offer words of encouragement
던져 이렇게
And send them your way
분명 내년 이맘때의
Certainly, by this time next year
누구보다 나가는
You'll be an entertainer who shines brighter than anyone
엔터테이너 될꺼야 i know
I know this to be true
어쩌면 우리 둘만의 얘기도
Perhaps, our story will be told
예능이나 talkshow에 나가
On a variety show or talk show
수다거리 episode되겠지 i know
And it will become an episode filled with chatter
연습생girl
Trainee Girl
내년 이맘때쯤 그땐
By this time next year, I'll be able to let you go
맘에서 보내야겠지
From my heart, that is
가끔
Sometimes, when I prayed
위해 진심으로
For your sake, with all sincerity
기도하던 내가 있던
I hope that you'll remember this
기억해줬으면
That I was there for you
강남대로 네게로 가는 bus
The bus that takes me to you, on Kangnam-daero
아마 오늘도 그냥 괜찮은
Today too, I'll pretend to be fine
연기를 하고 내게 웃겠지
And you'll smile back at me
이미 눈엔 보이네
I can already envision it
무대위 모습
The way you'll appear on stage
요새 나의 머릿속을 채운 가정법
Lately, my mind has been preoccupied with hypotheticals
혹시 네가 다른 길을 걸었다면
If you had chosen a different path, I wonder
솔직할 있지 않았을까
If I would have been unable to be as honest
이기적인 맘이 들어 나만의 star
Selfishly, in my heart, you're my star
Hey 영민 어차피 영원한 없네
Hey Young-min, nothing lasts forever, you know?
And 세상은 준비하곤 하지
And the world often has in store for us
최악의 전개
The worst-case scenario
아름다운 것들이 아름다운 순간을
I hope that beautiful things don't miss out on
놓치지 않길 바래
Beautiful moments
Cause nothing′s ever promised
Because nothing is ever promised
내게 미안해하지마 괜찮아
Oh, don't apologize to me, I'm okay
제일 아름다운 모습 본건 나니까
Because I was the one who witnessed your most beautiful side
내게 미안해하지마 웃을게
Oh, don't apologize to me, I'll be smiling
하나 기억해 i was by your side
Just remember one thing, I was by your side
분명 내년 이맘때의
Certainly, by this time next year
누구보다 나가는
You'll be an entertainer who shines brighter than anyone
엔터테이너 될꺼야 i know
I know this to be true
어쩌면 우리 둘만의 얘기도
Perhaps, our story will be told
예능이나 talkshow에 나가
On a variety show or talk show
수다거리 episode되겠지 i know
And it will become an episode filled with chatter
연습생girl
Trainee Girl
내년 이맘때쯤 그땐
By this time next year, I'll be able to let you go
맘에서 보내야겠지
From my heart, that is
가끔
Sometimes, when I prayed
위해 진심으로
For your sake, with all sincerity
기도하던 내가 있던
I hope that you'll remember this
기억해줬으면
That I was there for you
연습생girl
Trainee Girl






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.