Verbal Jint - Radio - 2021 Remaster - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verbal Jint - Radio - 2021 Remaster




Radio - 2021 Remaster
Radio - 2021 Remaster
잠이 오질 않아 radio를 켰더니
I couldn't sleep, so I turned on the radio
까맣게 잊혀져 버린 기억들이
And all the memories I had forgotten
하나 하나 되살아나네
Came back to me one by one
내가 사랑한 사람 그녀와 함께
Together with the girl I loved
들었던 Tony Toni Tone의
Tony Toni Tone we used to listen to
살살 녹여주는 기타 소리에
The guitar so soft and sensual
외로움이 깊은 곳에 파고드네
Loneliness gnaws at me deep inside
돌아보면 진짜 바보들의
Looking back, it was truly foolish
사랑이었지 나란히 커피 샵에서
Our love, side by side in coffee shops
없이 떼운 시간을 합해서
Time spent together, doing nothing
50 아니 100 시간 음악 얘기만
Talking about music for 50, maybe even 100 hours
나오면 결국 싸워버리곤 했지만
We always ended up fighting
지난 후에 다시 떠올리면
But why do I think of you now that it's over?
보고 싶어도 다시는 인연이라는
A connection I can no longer have, and it pains me
사실이 안타까운 그런 사람
You are someone who will always have a special place in my heart
하나쯤 있기 마련이지 그렇잖아
You must have someone like that too, right?
희미한 미래와 의미없는 대화
A vague future and meaningless conversations
비가 내리면 그냥 젖는 나았던
Times when it was better to just get drenched in the rain
때가 기억이 나네 온갖 시험이 나의
Those times come to mind, and all the pressure I felt
어깨를 짓누르던 어딘가에
On my shoulders, at that time, somewhere
분명히 나와 같은 나이의 누군가
Surely there was someone the same age as me
TV 가족 담임선생 모두를
Hating the TV family and the homeroom teacher
미워하며 rock star들을 따라
Following rock stars, dreaming of stardom
침대에 누워 guitar를 긁다가
Lying in bed, strumming the guitar
잠이 거라 생각했지
Hoping to fall asleep
구린 음악에 귀기울이는 쪼다새끼들과
I couldn't stand talking to those kids who listened to that awful music
얘기하기도 싫었네
I despised the trials of being a South Korean high school student
한국의 고등학생이라는 시련에
What got me through it was
가까운 상황을 이겨낸 것은
My men Corgan
My men Corgan
Buckley and Anderson
Buckley and Anderson과
And the songs of Mansun
Mansun의 노래들 덕분이었지
My childhood dream was to be a guitar hero
Guitar hero가 나의 어릴 꿈이었지
The first time I saw her in the Play Dead video
Play Dead 비디오에서 처음
She was a divine being
그녀의 모습은 선택받은 영혼
The epitome of all that was special
모든 특별함의 원본이었지
Without hesitation
아무런 고민 없이
I became her fan, and even as
그녀의 fan이 되고 보니 역시
I belonged to different groups
어떤 무리에 속해있을 때도
I never truly fit in, always drawn
섞이지 않으며 아주 데로
To something distant, a foreign sensibility
향하는 이국의 감수성을
That I adopted as my own
나의 것으로 만들게 되었어 다음부턴
And from then on
평범이라는 자체에
The very word "ordinary" met with
심한 거부감으로 응답했네
A strong sense of rejection from me
나는 그녀다 우린 새로운 종족이다
I am her, and we are a new breed
되뇌이던 어느 돌아다보니까
But as I looked around one day
이게 가식인 아닐까
I wondered if this was just a mask
그런 자신이 너무나 싫다
And then I realized, with disgust
하는 생각이 들었지 I was really ugly
That I was truly ugly
나의 진짜 특별한 구석은 어디
Where was my real individuality?





Writer(s): 김진태


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.