Paroles et traduction Verbal Jint - 언어장벽
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Say
what?
Что
ты
сказала?
무슨
말인지
도통
모르겠네,
나
Ничего
не
понимаю,
что
ты
говоришь,
지금
내게
이야기
하려는
게
행여나
Сейчас
ты
хочешь
рассказать
мне,
вдруг,
초심에
관한
것?
Oh,
I
get
it
now
О
моих
первоначальных
стремлениях?
О,
теперь
я
понял.
솔직히
말해줄까?
놀라겠지만
Сказать
тебе
правду?
Удивишься,
내
초심대로라면
fuck
the
world
Если
бы
я
следовал
своим
первоначальным
стремлениям,
то
к
черту
этот
мир,
Fuck
what
everybody
say
about
me
К
черту,
что
все
говорят
обо
мне,
이렇게
갔을테니.
조금이나마
둥글게
살아가는
법
Вот
так
бы
и
пошло.
Учусь
хоть
немного
сглаживать
углы,
배워가고
있는
내게
다시
Жить
потише,
а
ты
мне
снова
두
번
다신
초심
이야기
하지
마
Больше
не
говори
о
первоначальных
стремлениях.
지루할
뿐
아니라
멍청해
보이니까
Это
не
только
скучно,
но
и
глупо
выглядит.
멍청함,
아둔함,
이런
단어들이
Глупость,
тупость,
эти
слова
부담스럽겠지,
누군간.
"좋아보여"
이후만
Кого-то
напрягают.
"Всё
классно"
- вот
что
기억할테니까.
물론
그들에게는
Они
запомнят.
Конечно,
для
них
это
자연스러운
일.
탓하지
않아,
never,
nah
Естественно.
Не
виню
их,
никогда.
내가
경멸하는
인간들은
Я
презираю
тех
людей,
5,
6년
전에
낸
음반도
전부
듣지
않고
Кто
не
слушал
мои
альбомы
5-6
летней
давности,
그때가
좋았네,
그립네
И
ностальгируют
по
тем
временам,
자신이
황금기를
제대로
만끽한
애호가라도
Как
будто
они
сами
вкусили
славу
золотого
века,
되는
듯이
무늬만
힙합
팬인
애들
Этих
псевдо-хип-хоп
фанатов.
생각해보면
딱해,
걔네들
Если
подумать,
мне
их
жаль,
그때도
내
반의
반도
잘
모른
상태로
Они
и
тогда
понимали
меня
лишь
наполовину,
거지
같은
평론,
갑론을박
Своими
жалкими
рецензиями,
спорами,
때론
유치한
power
game
Иногда
детскими
играми
во
власть.
옛날에야
놀아주었지.
하지만
not
again
Раньше
я
играл
с
ними.
Но
больше
никогда.
소꿉장난,
지능문제
Игры
в
песочнице,
проблемы
с
интеллектом,
아니면
내게서
떨어지는
부스러기를
주워
Или
им
нужно
подбирать
крошки
с
моего
стола,
지들의
먹이로
삼아야만
하는
밥줄문제
Чтобы
прокормиться.
눈물이
고이네,
나의
두
눈에
Слезы
наворачиваются
на
мои
глаза.
어디
갔어,
내
리듬,
어?
Куда
делся
мой
ритм,
а?
하여간
내가
지금
더
В
любом
случае,
я
сейчас
не
буду
깊은
곳까지
내려가
Копать
глубже,
진실을
말하진
않겠어.
내
최소한의
배려야
Говорить
всю
правду.
Это
моя
минимальная
любезность.
Is
it
hip
hop
or
is
it
not?
Это
хип-хоп
или
нет?
이거
역시
내겐
진짜
별
의미가
Этот
вопрос
для
меня
действительно
не
имеет
없는
질문.
15년
전부터
이미
난
Никакого
значения.
Уже
15
лет
как
я
Guitar
kid,
미래의
작곡가
kid
Парень
с
гитарой,
будущий
композитор,
또
나만의
라임
쓰는
방식을
찾고
있던
И
еще
я
искал
свой
собственный
стиль
рифмовки,
Hip
hop
kid.
바꿔
말해
태생부터
잡식
Хип-хоп
парень.
Другими
словами,
всеядный
с
рождения.
I
do
rock
shit
when
I
feel
like
it
Я
играю
рок,
когда
мне
хочется,
Straight
hip
hop
when
I
feel
like
it
Чистый
хип-хоп,
когда
мне
хочется,
사랑
얘기
when
I
feel
like
it
Песни
о
любви,
когда
мне
хочется,
가난
얘기
when
I
feel
like
it
Песни
о
бедности,
когда
мне
хочется.
하고
싶을
때
하고
싶은
얘기를
해
Говорю
то,
что
хочу
сказать,
하고
싶은
음악
스타일로.
너의
기분에
В
том
музыкальном
стиле,
в
каком
хочу.
Если
тебе
안
맞다면
그
나름대로
존중해,
당연히
Это
не
нравится,
я
уважаю
твое
мнение,
конечно,
하지만
변절했니
어쩌니
저쩌니
Но
тем,
кто
болтает
о
предательстве
и
прочем,
떠드는
애들에겐
fuck
your
opinions
К
черту
ваше
мнение.
가만히
보면
여태껏
2007년
Если
присмотреться,
они
застряли
где-то
в
2007
году.
그
근처
어딘가에
갇혀
사는
듯
В
той
эпохе.
바삐
살다가
그런
애들
보면
문득
Когда
я
занят
своими
делами
и
вижу
таких
людей,
вдруг
타임캡슐을
연
것
같이
Мне
кажется,
что
я
открыл
капсулу
времени,
아련해져.
추억에
잠겨,
다시
Ностальгия.
Погружаюсь
в
воспоминания,
снова.
다
같이
한글을
쓰지만
Мы
все
используем
один
язык,
우리
사이엔
보이지
않는
벽이
있나봐
Но
между
нами,
похоже,
есть
невидимая
стена.
완전한
이야기를
나누긴
Полноценный
разговор
불가능한가봐.
Ok,
지나가
Кажется
невозможным.
Ок,
проехали.
다
같은
한글을
쓰지만
우리
Мы
все
используем
один
язык,
но
между
нами
사이엔
보이지
않는
벽이
있나봐
Похоже,
есть
невидимая
стена.
완전한
이야기를
나누긴
Полноценный
разговор
불가능한가봐.
이렇게
마무리
Кажется
невозможным.
Вот
так
и
закончим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.