Paroles et traduction Verbal - I WANT IT ALL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I WANT IT ALL
Я ХОЧУ ВСЕГО
I
want
it
all...
all...
way
above
the
ceiling
Я
хочу
всего...
всего...
до
самых
небес,
Bigger
bigger
than
arenas
higher
than
Burj
Khalifa
Больше,
больше,
чем
арены,
выше,
чем
Бурдж-Халифа.
Want
it
all...
all...
so
you
can
see
how
I'm
feeling
Хочу
всего...
всего...
чтобы
ты
видела,
что
я
чувствую.
Visualize
what
I
feel
Представь,
что
я
чувствую,
So
you
can
Google
Earth
my
feeling
from
the
Чтобы
ты
могла
увидеть
мои
чувства
через
Google
Планета
Земля
с
Skies,
satellites
Capricorn
One
Небес,
спутников,
как
в
«Козероге
Один».
Let's
take
it
back
to
the
days
when
everything's
all
fun
Давай
вернемся
в
те
дни,
когда
все
было
весело.
I
want
it
all...
all...
I
miss
them
days
Я
хочу
всего...
всего...
Я
скучаю
по
тем
дням.
Why
we
gotta
paperchase,
but
oh
wait
I
like
to
paperchase
Зачем
нам
гоняться
за
деньгами,
но,
погоди,
мне
нравится
гоняться
за
деньгами.
If
I
can't
take
em
when
I
die
why
bother
Если
я
не
могу
взять
их
с
собой,
когда
умру,
зачем
беспокоиться?
Yes
I
gotta
lotta
shit
Prada
shit,
that
I
got
when
I
Globe
trotted
this
Да,
у
меня
много
вещей
Prada,
которые
я
приобрел,
путешествуя
по
миру,
Bitch,
saw
the
end
of
four
corners
Детка,
видел
край
света,
Get
the
tip
of
four
corners
tie
em
up,
and
bag
it
home
Забрал
кусочек
каждого
уголка,
связал
и
привез
домой.
Want
it
all...
all...
Хочу
всего...
всего...
Till
the
day
I
fall
До
того
дня,
как
упаду,
Till
the
till
the
day
I
crawl
До
того
дня,
как
поползу,
Till
the
day
I
hit
the
wall
До
того
дня,
как
врежусь
в
стену.
I
want
it
all...
all...
Я
хочу
всего...
всего...
From
the
early
morn
С
раннего
утра
Till
the
till
the
breakadawn
all
I
wanna
do
is
yes
yes
y'all
До
самого
рассвета,
все,
что
я
хочу
делать,
это
говорить
"да,
да,
да".
ALL...
ALL...
ALL...
I
want
it
ALL...
ALL...
ALL...
ВСЕГО...
ВСЕГО...
ВСЕГО...
Я
хочу
ВСЕГО...
ВСЕГО...
ВСЕГО...
All
I
wanted
was
to
be
accepted
Все,
чего
я
хотел
— это
быть
принятым.
Looked
up
to
the
local
heroes,
wanted
them
to
see
my
style
Равнялся
на
местных
героев,
хотел,
чтобы
они
увидели
мой
стиль.
Wanted
them
to
see
me
wild,
wanted
them
to
see
me
flow
Хотел,
чтобы
они
увидели
мою
дикость,
хотели,
чтобы
они
увидели
мой
поток.
Wanted
something
really
simple,
but
they
just
neglected
Хотел
чего-то
очень
простого,
но
они
просто
проигнорировали.
Said
that
I
was
not
the
kind
of
B-boy
they
expected
Сказали,
что
я
не
тот
би-бой,
которого
они
ожидали.
Said
that
I
don't
fit
the
stereotypes
they
invented
Сказали,
что
я
не
соответствую
стереотипам,
которые
они
придумали.
So
I
left
their
world
and
created
my
own
Поэтому
я
покинул
их
мир
и
создал
свой
собственный.
Just
a
diamond
in
the
rough,
but
the
vision's
my
own
Всего
лишь
алмаз
в
необработанном
виде,
но
видение
мое.
Who'd
a
ever
known,
that
my
vision
was
about
to
blow
now
I
got
Кто
бы
мог
знать,
что
мое
видение
вот-вот
взорвется,
теперь
у
меня
Diamonds
by
thousand
carats
but
that's
old
news
Тысячи
каратов
бриллиантов,
но
это
старые
новости.
Let
bones
out
the
closet,
let
the
truth
be
told
Вытащим
скелеты
из
шкафа,
пусть
правда
будет
рассказана.
I
did
my
way,
and
owe
it
all
to
the
people
Я
сделал
все
по-своему
и
обязан
всем
людям,
The
people,
the
people,
the
people,
that
put
they
trust
in
my
reasons
Людям,
людям,
людям,
которые
доверились
моим
идеям.
People,
the
people,
the
people,
that
remained
believers
Людям,
людям,
людям,
которые
остались
верующими.
Shout
out
to
the
people
at
the
label
yeah,
they
know
Привет
людям
на
лейбле,
да,
они
знают.
Shout
outs
go
to
NIGO
yeah
he
showed
the
world
as
he
knows
Привет
NIGO,
да,
он
показал
мир,
как
он
его
знает.
Shout
outs
go
to
YOON,
yeah
we
AMBUSH
the
dudes
Привет
YOON,
да,
мы
устраиваем
AMBUSH.
Shouts
go
to
KOZM,
the
beginning
of
the
new
Привет
KOZM,
начало
нового.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Young Kee Yu (pka Verbal), Lucas Habel (pka Lucas Valentine)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.