Paroles et traduction Verbundenmitgoof - Auf der Road (feat. lil ghozt & Jeromefromcanada)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Auf der Road (feat. lil ghozt & Jeromefromcanada)
На дороге (при уч. lil ghozt & Jeromefromcanada)
Vroom
Vroom
C'est-C'est-C'est
fou
Jerome
Врум-врум,
это
жесть,
Жером!
Pfff
du
wirst
gesmoked
Пф-ф-ф,
тебя
скурят,
Take
dein
Chance
durch
wirst
gerollt
Рискнёшь
– тебя
обведут
вокруг
пальца.
Ich
bin
auf
der
Road
serve
all
die
Bows
Я
на
дороге,
развожу
все
эти
подарки,
Greenlight
auf
dem
stick
und
wir
alle
sind
auf
Go
Go
Go
Зелёный
на
светофоре,
и
мы
все
погнали-погнали-погнали.
Dumm
gehen
ist
mein
Beruf
Валять
дурака
– моя
профессия,
Sie
sind
mad
doch
sie
schauen
mir
zu
Они
бесятся,
но
продолжают
на
меня
смотреть.
Sie
ist
bad
und
du
ein
Fool
Она
плохая,
а
ты
просто
дурак,
Ich
hab
Swag
und
ich
trinke
Blut
У
меня
есть
стиль,
и
я
пью
кровь.
Na
sie
checken
nicht
na
sie
checken
nicht
Они
не
понимают,
они
просто
не
понимают,
Das
E-B-G
die
Rettung
ist
Что
E-B-G
– это
спасение.
Tesla
Frontseat
doch
ich
lenk
ihn
nicht
Tesla
на
переднем
сидении,
но
за
рулём
не
я.
Hör
auf
mit
Rappen
weil
du
ein
Rentner
bist
Хватит
читать
рэп,
ты
уже
старик.
Damn
ich
kenn
dich
nicht
chill
mit
Goof
und
bin
high
as
fuck
Чёрт,
да
я
тебя
не
знаю,
тусуюсь
с
Гуфом
и
дико
укурен.
Ich
seh
12
und
gebe
fucking
fucking
Gas
(Gas
Gas)
Вижу
копов
и
жму
на
газ,
блин,
жму
на
газ
(газ-газ).
Es
hat
geschneit
und
ich
lege
nochmal
nach
Пошёл
снег,
а
я
всё
равно
давлю
на
газ.
Oh
Damn
ich
rauch
deinen
Twizzy
in
der
Pfeife
О,
чёрт,
я
твой
Twizzy
в
трубке
скурю.
Du
hast
keinen
Cent
du
bist
Pleite
У
тебя
ни
цента,
ты
нищий.
Ich
brauch
dieses
Geld
denn
ich
hab
es
eilig
Мне
нужны
эти
деньги,
потому
что
я
спешу.
Kan-Kan-Kann
sein
das
dein
Hate
einfach
nur
Neid
ist
Мо-может
быть,
твоя
ненависть
– это
просто
зависть.
Mein
Neck
ist
icy
icy
dein
Rap
ist
so
Scheisse
Okay??
Моя
цепь
ледяная-ледяная,
а
твой
рэп
– просто
дерьмо,
понял?
Ich
bete
zu
mein
Kontostand
sobald
ich
morgens
aufwach
Я
молюсь
своему
банковскому
счёту,
как
только
просыпаюсь
утром.
Schau
durch
den
Spion
mit
dem
Scope
bevor
ich
aufmach
Смотрю
в
глазок
с
прицелом,
прежде
чем
открыть.
Du
könntest
eine
Casuality
werden
wenn
du
nicht
aufpasst
Ты
можешь
стать
случайной
жертвой,
если
не
будешь
осторожен.
Du
willst
kein
Smoke
mit
mir
weil
ich
dich
zur
ner
Ounce
mach
Ты
не
хочешь
иметь
со
мной
дела,
потому
что
я
превращу
тебя
в
унцию.
Ich
steh
in
dem
Traphaus
schon
seit
morgens
koche
die
Bows
up
Я
стою
в
доме
с
утра
и
варю
эти
подарки.
Ebg
Gewinner
Team
mit
double
Cups
we
Toast
up
Ebg
– команда
победителей,
мы
поднимаем
бокалы
с
двойными
стаканчиками.
Sie
throwen
Shade
auf
uns
denn
wir
sind
so
Glod
up
Они
бросают
на
нас
тень,
потому
что
мы
так
круто
выглядим.
Ich
Pop
ne
perc
um
10h
morgens
und
ich
throw
up
Я
глотаю
таблетку
в
10
утра
и
меня
тошнит.
Kein
Fahrstuhl
fährt
mich
zu
der
Top
das
heißt
nur
ich
Go
up
Никакой
лифт
не
доставит
меня
на
вершину,
это
значит,
что
только
я
поднимаюсь
наверх.
Ein
falsches
Wort
und
ich
walk
dich
down
mit
der
Pole
tucked
Одно
неверное
слово,
и
я
спущу
тебя
с
лестницы
с
заправленной
кофтой.
Pfff
du
wirst
gesmoked
Пф-ф-ф,
тебя
скурят,
Take
dein
Chance
durch
wirst
gerollt
Рискнёшь
– тебя
обведут
вокруг
пальца.
Ich
bin
auf
der
Road
serve
all
die
Bows
Я
на
дороге,
развожу
все
эти
подарки,
Greenlight
auf
dem
stick
und
wir
alle
sind
auf
Go
Go
Go
Зелёный
на
светофоре,
и
мы
все
погнали-погнали-погнали.
EBG
Thermal
Vision
EBG,
термовидение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bojan Ballhorn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.