Verbundenmitgoof feat. 1234gauner - Mitternacht - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verbundenmitgoof feat. 1234gauner - Mitternacht




Mitternacht
Полночь
(Ay ayyy!!!) EBG (ebg ja ich mach dreckige Geschäfte
(Аyyy!!!) EBG (ebg, да я делаю грязные дела,
Trage saubere Klamotten Gang Gang GANG!) Ay (a-ay!)
ношу чистую одежду. Банда, банда, БАНДА!) Аy (a-ay!)
Du ha-Du hast noch nie getanzt mit dem Teufel als es Mitternacht war
Ты ни- Ты никогда не танцевала со дьяволом в полночь.
Der Teufel auf meiner Schulter hat kein Engel als seinen Nachbarn
У дьявола на моем плече нет ангела в соседях.
Das Einzige was mich glücklich macht sind Gas Neck Pills und Zaster
Единственное, что делает меня счастливым, это Gas, Neck Pills и бабки.
Ich bin so based. Chill in der Oase halt die Füße ins Wasser
Я такой обдолбанный. Чилю в оазисе, держу ноги в воде.
20 Mann deep pull zur Function
20 человек на движе, валим на тусу.
Ich brauch Perc 20 damit ich function
Мне нужен Perc 20, чтобы функционировать.
Ich brauch Perc 20 damit ich entspanne
Мне нужен Perc 20, чтобы расслабиться.
Trapped out bin im Lift gefangen
Застрял, заперт в лифте.
Rauche laut hab dich nicht verstanden
Курим плотно, не расслышал тебя.
Was geschah gestern nacht???
Что случилось прошлой ночью???
Kann mich nicht erinnern beim besten Willen
Не могу вспомнить, хоть убей.
Goof ich muss slowdown von den Pillen
Goof, мне нужно сбавить обороты с этими таблетками.
Move in Slowmo kleine Pupillen
Двигаюсь как в замедленной съемке, зрачки крошечные.
Nichts kann mein Hunger stillen
Ничто не может утолить мой голод.
Meine Kinder haben ihren Mund gefüllt
Мои дети набили свои животы.
Arschwasser OG hat das Backwood gefüllt
Arschwasser OG забил закладку.
Dein Pack ist Trash schmeiß es in den Müll
Твой стафф мусор, выброси его в помойку.
Wenn EBG redet bist du besser still
Когда говорит EBG, тебе лучше молчать.
Nuckel an der Babybottle als ob sie mich stillt
Сосу бутылку, как будто это грудь.
Ich Nuckel an ihren Titten als ob sie mich stillt
Сосу ее сиськи, как будто кормлюсь.
Wär ich neo nehm ich beide pillen
Будь я Нео, принял бы обе таблетки.
Doch ich bin Goof nehm ne Menge Pillen
Но я Goof, принимаю кучу таблеток.
Fühl mich wie Hydro hab den Drank gespillt
Чувствую себя как Hydro, пролил напиток.
Jeden Tag in der Trap weil ich ne Mansion will
Каждый день в трапе, потому что хочу особняк.
Wer behauptete Menschen hätten nen free Will
Кто сказал, что у людей есть свобода воли?
Auf der Fish Scale liegt ein Free Willy
На весах рыба, а на ней Free Willy.
Bitch trick auf mich es gibt kein free Willy
Сучья уловка, детка, нет никакой свободы.
Nichts gibts Geschenk doch die Bullets gibts billig
Ничего не дается даром, но пули достаются дешево.
Opp Octane mit dem Blei Anteil
Opp Octane со свинцом внутри.
Ich bin mit den Shits ich muss einen abseilen
Я с этими отморозками, нужно сматываться.
Gegen deinesgleichen hab ich eine Abneigung
К подобным тебе испытываю отвращение.
Erst playerhaten sie um dann Schwanz zu reiten
Сначала хейтят, а потом скачут на члене.
Sie sind nicht sie selbst sie versuchen sich anzugleichen
Они не сами собой, пытаются подстроиться.
Sie laufen rum mit Cap und Verkleidung
Ходят в кепках и масках.
In der Mall bezahl viel Geld für die Kleidung
В торговом центре тратят кучу денег на шмотки.
Mich nix interessiert deine Meinung
Меня не волнует твое мнение.
Also sei so leise wie dein Pack
Так что молчи в тряпочку.
123 und schon ist es weg
Раз, два, три, и ты пропала.
Fly as fuck kriege Neck im Jet
Лечу как птица, ловлю взгляды в самолете.
Am Airport mit Drogen im Gepäck
В аэропорту с наркотой в багаже.
Der Cop hat gesucht doch ich hab es versteckt
Коп искал, но я спрятал.
Wo? wohin ist es denn
Куда? Куда же оно делось?
Ich mach meiner bitch ein Geschenk
Сделаю своей сучке подарок.
Goof ich werd fett von dem drank
Goof, я жирею от этого пойла.
Hmm Doch er schmeckt so gut
Хмм, но он такой вкусный.
Und er tut mir gut
И он делает мне хорошо.
Bin ein Tunichtgut
Я негодяй.
Du bist nicht mein Blut
Ты мне не родня.
Du bist nicht mein Dawg
Ты мне не братан.
Du Warst noch in der Dark
Ты была во тьме.
Grrr! Du hast nur gebarkt
Грр! Ты только лаяла.
Doch du hast noch nie gesparkt
Но ты никогда не зажигала.
Du hast noch nie getanzt mit dem Teufel als es Mitternacht war
Ты никогда не танцевала со дьяволом в полночь.
Der Teufel auf meiner Schulter hat kein Engel als seinen Nachbarn
У дьявола на моем плече нет ангела в соседях.
Das Einzige was mich glücklich macht sind Gas Neck Pills und Zaster
Единственное, что делает меня счастливым, это Gas, Neck Pills и бабки.
Ich bin so based. Chill in der Oase und ich halt die Füße ins Wasser
Я такой обдолбанный. Чилю в оазисе, держу ноги в воде.
Du hast noch nie getanzt mit dem Teufel als es Mitternacht war
Ты никогда не танцевала со дьяволом в полночь.
Der Teufel auf meiner Schulter hat kein Engel als seinen Nachbarn
У дьявола на моем плече нет ангела в соседях.
Das Einzige was mich glücklich macht sind Gas Neck Pills und Zaster
Единственное, что делает меня счастливым, это Gas, Neck Pills и бабки.
Ich bin so based. Chill in der Oase und ich halt die Füße ins Wasser
Я такой обдолбанный. Чилю в оазисе, держу ноги в воде.
EUROBALLER SCOPE IS ON YOU!!!
EUROBALLER SCOPE IS ON YOU!!!





Writer(s): Bojan Ballhorm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.