Paroles et traduction Verbundenmitgoof feat. 1234gauner - Mitternacht
(Ay
ayyy!!!)
EBG
(ebg
ja
ich
mach
dreckige
Geschäfte
(Аyyy!!!)
EBG
(ebg,
да
я
делаю
грязные
дела,
Trage
saubere
Klamotten
Gang
Gang
GANG!)
Ay
(a-ay!)
ношу
чистую
одежду.
Банда,
банда,
БАНДА!)
Аy
(a-ay!)
Du
ha-Du
hast
noch
nie
getanzt
mit
dem
Teufel
als
es
Mitternacht
war
Ты
ни-
Ты
никогда
не
танцевала
со
дьяволом
в
полночь.
Der
Teufel
auf
meiner
Schulter
hat
kein
Engel
als
seinen
Nachbarn
У
дьявола
на
моем
плече
нет
ангела
в
соседях.
Das
Einzige
was
mich
glücklich
macht
sind
Gas
Neck
Pills
und
Zaster
Единственное,
что
делает
меня
счастливым,
это
Gas,
Neck
Pills
и
бабки.
Ich
bin
so
based.
Chill
in
der
Oase
halt
die
Füße
ins
Wasser
Я
такой
обдолбанный.
Чилю
в
оазисе,
держу
ноги
в
воде.
20
Mann
deep
pull
zur
Function
20
человек
на
движе,
валим
на
тусу.
Ich
brauch
Perc
20
damit
ich
function
Мне
нужен
Perc
20,
чтобы
функционировать.
Ich
brauch
Perc
20
damit
ich
entspanne
Мне
нужен
Perc
20,
чтобы
расслабиться.
Trapped
out
bin
im
Lift
gefangen
Застрял,
заперт
в
лифте.
Rauche
laut
hab
dich
nicht
verstanden
Курим
плотно,
не
расслышал
тебя.
Was
geschah
gestern
nacht???
Что
случилось
прошлой
ночью???
Kann
mich
nicht
erinnern
beim
besten
Willen
Не
могу
вспомнить,
хоть
убей.
Goof
ich
muss
slowdown
von
den
Pillen
Goof,
мне
нужно
сбавить
обороты
с
этими
таблетками.
Move
in
Slowmo
kleine
Pupillen
Двигаюсь
как
в
замедленной
съемке,
зрачки
крошечные.
Nichts
kann
mein
Hunger
stillen
Ничто
не
может
утолить
мой
голод.
Meine
Kinder
haben
ihren
Mund
gefüllt
Мои
дети
набили
свои
животы.
Arschwasser
OG
hat
das
Backwood
gefüllt
Arschwasser
OG
забил
закладку.
Dein
Pack
ist
Trash
schmeiß
es
in
den
Müll
Твой
стафф
— мусор,
выброси
его
в
помойку.
Wenn
EBG
redet
bist
du
besser
still
Когда
говорит
EBG,
тебе
лучше
молчать.
Nuckel
an
der
Babybottle
als
ob
sie
mich
stillt
Сосу
бутылку,
как
будто
это
грудь.
Ich
Nuckel
an
ihren
Titten
als
ob
sie
mich
stillt
Сосу
ее
сиськи,
как
будто
кормлюсь.
Wär
ich
neo
nehm
ich
beide
pillen
Будь
я
Нео,
принял
бы
обе
таблетки.
Doch
ich
bin
Goof
nehm
ne
Menge
Pillen
Но
я
Goof,
принимаю
кучу
таблеток.
Fühl
mich
wie
Hydro
hab
den
Drank
gespillt
Чувствую
себя
как
Hydro,
пролил
напиток.
Jeden
Tag
in
der
Trap
weil
ich
ne
Mansion
will
Каждый
день
в
трапе,
потому
что
хочу
особняк.
Wer
behauptete
Menschen
hätten
nen
free
Will
Кто
сказал,
что
у
людей
есть
свобода
воли?
Auf
der
Fish
Scale
liegt
ein
Free
Willy
На
весах
рыба,
а
на
ней
Free
Willy.
Bitch
trick
auf
mich
es
gibt
kein
free
Willy
Сучья
уловка,
детка,
нет
никакой
свободы.
Nichts
gibts
Geschenk
doch
die
Bullets
gibts
billig
Ничего
не
дается
даром,
но
пули
достаются
дешево.
Opp
Octane
mit
dem
Blei
Anteil
Opp
Octane
со
свинцом
внутри.
Ich
bin
mit
den
Shits
ich
muss
einen
abseilen
Я
с
этими
отморозками,
нужно
сматываться.
Gegen
deinesgleichen
hab
ich
eine
Abneigung
К
подобным
тебе
испытываю
отвращение.
Erst
playerhaten
sie
um
dann
Schwanz
zu
reiten
Сначала
хейтят,
а
потом
скачут
на
члене.
Sie
sind
nicht
sie
selbst
sie
versuchen
sich
anzugleichen
Они
не
сами
собой,
пытаются
подстроиться.
Sie
laufen
rum
mit
Cap
und
Verkleidung
Ходят
в
кепках
и
масках.
In
der
Mall
bezahl
viel
Geld
für
die
Kleidung
В
торговом
центре
тратят
кучу
денег
на
шмотки.
Mich
nix
interessiert
deine
Meinung
Меня
не
волнует
твое
мнение.
Also
sei
so
leise
wie
dein
Pack
Так
что
молчи
в
тряпочку.
123
und
schon
ist
es
weg
Раз,
два,
три,
и
ты
пропала.
Fly
as
fuck
kriege
Neck
im
Jet
Лечу
как
птица,
ловлю
взгляды
в
самолете.
Am
Airport
mit
Drogen
im
Gepäck
В
аэропорту
с
наркотой
в
багаже.
Der
Cop
hat
gesucht
doch
ich
hab
es
versteckt
Коп
искал,
но
я
спрятал.
Wo?
wohin
ist
es
denn
Куда?
Куда
же
оно
делось?
Ich
mach
meiner
bitch
ein
Geschenk
Сделаю
своей
сучке
подарок.
Goof
ich
werd
fett
von
dem
drank
Goof,
я
жирею
от
этого
пойла.
Hmm
Doch
er
schmeckt
so
gut
Хмм,
но
он
такой
вкусный.
Und
er
tut
mir
gut
И
он
делает
мне
хорошо.
Bin
ein
Tunichtgut
Я
— негодяй.
Du
bist
nicht
mein
Blut
Ты
мне
не
родня.
Du
bist
nicht
mein
Dawg
Ты
мне
не
братан.
Du
Warst
noch
in
der
Dark
Ты
была
во
тьме.
Grrr!
Du
hast
nur
gebarkt
Грр!
Ты
только
лаяла.
Doch
du
hast
noch
nie
gesparkt
Но
ты
никогда
не
зажигала.
Du
hast
noch
nie
getanzt
mit
dem
Teufel
als
es
Mitternacht
war
Ты
никогда
не
танцевала
со
дьяволом
в
полночь.
Der
Teufel
auf
meiner
Schulter
hat
kein
Engel
als
seinen
Nachbarn
У
дьявола
на
моем
плече
нет
ангела
в
соседях.
Das
Einzige
was
mich
glücklich
macht
sind
Gas
Neck
Pills
und
Zaster
Единственное,
что
делает
меня
счастливым,
это
Gas,
Neck
Pills
и
бабки.
Ich
bin
so
based.
Chill
in
der
Oase
und
ich
halt
die
Füße
ins
Wasser
Я
такой
обдолбанный.
Чилю
в
оазисе,
держу
ноги
в
воде.
Du
hast
noch
nie
getanzt
mit
dem
Teufel
als
es
Mitternacht
war
Ты
никогда
не
танцевала
со
дьяволом
в
полночь.
Der
Teufel
auf
meiner
Schulter
hat
kein
Engel
als
seinen
Nachbarn
У
дьявола
на
моем
плече
нет
ангела
в
соседях.
Das
Einzige
was
mich
glücklich
macht
sind
Gas
Neck
Pills
und
Zaster
Единственное,
что
делает
меня
счастливым,
это
Gas,
Neck
Pills
и
бабки.
Ich
bin
so
based.
Chill
in
der
Oase
und
ich
halt
die
Füße
ins
Wasser
Я
такой
обдолбанный.
Чилю
в
оазисе,
держу
ноги
в
воде.
EUROBALLER
SCOPE
IS
ON
YOU!!!
EUROBALLER
SCOPE
IS
ON
YOU!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bojan Ballhorm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.