Verbundenmitgoof feat. Hydro.Lias & uncalm85 - Reichst du mir die Hand? - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verbundenmitgoof feat. Hydro.Lias & uncalm85 - Reichst du mir die Hand?




Reichst du mir die Hand?
Will you give me your hand?
(Pff ay Pff)
(Pff ay Pff)
I-I-I-Ich sipp diesen Drank bis ich umfall
I-I-I-I'm sipping this drink until I fall
Fahre viel zu schnell bau ein Unfall
Driving too fast, I'm building an accident
Reichst du mir die Hand wenn ich zurück in den Sumpf Fall
Will you give me your hand if I fall back into the swamp?
In der Boutique mit dem Geld ich geh dumm ballen
In the boutique with the money, I'm going to go crazy
Ich sipp diesen Drank bis ich umfall
I'm sipping this drink until I fall
Fahre viel zu schnell bau ein Unfall
Driving too fast, I'm building an accident
Reichst du mir die Hand wenn ich zurück in den Sumpf Fall
Will you give me your hand if I fall back into the swamp?
In der Boutique mit dem Geld ich geh dumm ballen
In the boutique with the money, I'm going to go crazy
Ich geh dumm ballen schaue nicht aufs Preisschild
I'm going crazy, I don't look at the price tag
Montag nachmittags und ich bin auf 3 Pills
Monday afternoon and I'm on 3 pills
B-B-Baby gibt mir Neck während wir an einen Teich chillen
B-B-Baby gives me neck while we chill by a pond
Ich glaub die Cops hören zu also sei still
I think the cops are listening, so be quiet
Ich hab Rihanna für die lolo komm beeil dich
I have Rihanna for the lolo, come on, hurry up
Ich hab 2 Bad Bitches und sie streiten sich
I have 2 bad bitches and they're arguing
Einen Riesenstapel Geld und einen steifen Dick
A huge stack of money and a stiff dick
Fühl mich so wie Hydro ich reit nur mein eigenen Dick
I feel like Hydro, I'm just riding my own dick
H-H-H-Hatte keinen Pot zu Pissen und ich war so hungrig
H-H-H-H-Had no pot to piss and I was so hungry
Jetzt sipp ich all den drank und werd pummelig
Now I'm sipping all the drink and getting fat
Fix ihn mit dem Tool denn sein Mundwerk war zu undicht
Fix it with the tool because his mouth was too leaky
Bitte Bitch gib mir Gehirn ich will nicht das du dumm bist
Please bitch give me brains, I don't want you to be stupid
Ich sipp diesen Drank bis ich umfall
I'm sipping this drink until I fall
Fahre viel zu schnell bau ein Unfall
Driving too fast, I'm building an accident
Reichst du mir die Hand wenn ich zurück in den Sumpf Fall
Will you give me your hand if I fall back into the swamp?
In der Boutique mit dem Geld ich geh dumm ballen
In the boutique with the money, I'm going to go crazy
Ich sipp diesen Drank bis ich umfall
I'm sipping this drink until I fall
Fahre viel zu schnell bau ein Unfall
Driving too fast, I'm building an accident
Reichst du mir die Hand wenn ich zurück in den Sumpf Fall
Will you give me your hand if I fall back into the swamp?
In der Boutique mit dem Geld ich geh dumm ballen
In the boutique with the money, I'm going to go crazy
Reichst du mir die Hand wenn die Perc mir den Arsch versohlt?
Will you give me your hand if the Perc messes me up?
Rei-Reichst du mir die Hand denn ich fühle mich unwohl
Rei-Will you give me your hand because I feel uncomfortable
Ich gehe so dumb wenn die Perc mir den Arsch versohlt
I go so dumb when the Perc messes me up
Geh komplett passed out wenn die Perc mir den Arsch versohlt
I go completely passed out when the Perc messes me up
Ich rauche von dem Lautpack und ich kriege Atemnot
I smoke from the loudpack and I'm having trouble breathing
Er runnt seinen Mouth denn er ist so schadenfroh
He runs his mouth because he's so Schadenfreude
Keine Zeit für nen Hater denn ich muss jetzt gerade los
No time for a hater because I have to go right now
Du sagst du runnst es ab wieso bist du dann so slooowww???
You say you run it, why are you so slooowww???
Er runnt seinen Mund im Netz doch er ist broke
He runs his mouth on the net, but he's broke
Er runnt seinen Mund im Netz doch er ist broke
He runs his mouth on the net, but he's broke
Reichst du mir ein Pint wenn mein alter Pint leer ist?
Will you give me a pint when my old pint is empty?
Reich mir deine Hand und ein Pint - mehr nicht!
Give me your hand and a pint - that's all!
Ich sipp diesen Drank bis ich umfall
I'm sipping this drink until I fall
Fahre viel zu schnell bau ein Unfall
Driving too fast, I'm building an accident
Reichst du mir die Hand wenn ich zurück in den Sumpf Fall
Will you give me your hand if I fall back into the swamp?
In der Boutique mit dem Geld ich geh dumm ballen
In the boutique with the money, I'm going to go crazy
Ich sipp diesen Drank bis ich umfall
I'm sipping this drink until I fall
Fahre viel zu schnell bau ein Unfall
Driving too fast, I'm building an accident
Reichst du mir die Hand wenn ich zurück in den Sumpf Fall
Will you give me your hand if I fall back into the swamp?
In der Boutique mit dem Geld ich geh dumm ballen
In the boutique with the money, I'm going to go crazy





Writer(s): Bojan Ballhorm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.