Verbundenmitgoof feat. MessR93 - Zastermann - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verbundenmitgoof feat. MessR93 - Zastermann




Zastermann
Zastermann
Thank God for Mental Illness (aaaah)
Thank God for Mental Illness (aaaah)
Ich hab cheese, stretch den Dough bin der Pastamann
I got cheese, stretch the dough I'm the Pastamann
Ich bin all about das Bare Bitch sie nennen mich den Zasterman
I'm all about the money, bitch they call me the Zasterman
Mache Routes wie Kamara von Berlin bis Amsterdam
I do routes like Kamara from Berlin to Amsterdam
Ich scam den Priester und habe dabei True Religion an
I scam the priest and I'm wearing True Religion
Malcolm mittendrin war tief drin im Schlamm
Malcolm in the middle was deep in the mud
(?)
(?)
Ich hab's rausgeschafft Gott sei Dank dem Topf sei dank
I made it out, thank God thanks to the pot
Malcolm mittendrin, war mittendrin, ja sehr tief im Schlamm
Malcolm in the middle, was in the middle, yeah really deep in the mud
C-Cooke einen Bird Up wie Eric Andre
C-Cooke a bird up like Eric Andre
Ich sage Word Up! Rede nur noch Fakten
I say Word Up! I only speak facts
Bin ein Burglar in deinem Haus mit der Maske
I'm a burglar in your house with a mask
Einen Burger? Oder was flippst du da
A burger? Or what are you flipping out about
Ich hab Murder on my Mind jeden Tag
I got Murder on my Mind every day
Ich jerke grad, auf das Money ja
I'm jerking off, on the money yeah
Jerk grad auf das Money jah
Jerk off on the money yeah
Wenn ich einen Geldstapel seh krieg ich Boner, Boner
When I see a stack of money I get a boner, boner
(?) (will das Money, will das Money, will das Money jaaah)
(?) (want the money, want the money, want the money yeah)
Ich hab Money (?) ... super nice
I got money (?) ... super nice
Und ich werd so geil wenn ich dich seh
And I get so horny when I see you
Yea ich werd so geil wenn ich Bricks seh
Yeah I get so horny when I see bricks
Ich werd so geil wenn ich Cash seh (jaahaaa)
I get so horny when I see cash (yeah)
Ich hab cheese, stretch den Dough bin der Pastamann
I got cheese, stretch the dough I'm the Pastamann
Ich bin all about das Bare Bitch sie nennen mich den Zasterman
I'm all about the money, bitch they call me the Zasterman
Mache Routes wie Kamara von Berlin bis Amsterdam
I do routes like Kamara from Berlin to Amsterdam
Ich scam den Priester und habe dabei True Religion an
I scam the priest and I'm wearing True Religion
Malcolm mittendrin war tief drin im Schlamm
Malcolm in the middle was deep in the mud
(?)
(?)
Ich hab's rausgeschafft Gott sei Dank dem Topf sei dank
I made it out, thank God thanks to the pot
Malcolm mittendrin, war mittendrin, ja sehr tief im Schlamm
Malcolm in the middle, was in the middle, yeah really deep in the mud
Ich bin bricked up wenn ich Bricks seh
I'm bricked up when I see bricks
Baby ist so mad wenn sie kein Dick kriegt
Baby you're so mad when you don't get dick
Du hast ne big Strap doch du triffst nichts
You got a big strap but you can't hit anything
Ja ich brauch das Geld. Ich bin süchtig
Yeah I need the money, I'm addicted
Pop mir eine Perc, ich bin glücklich
Pop me a Perc, I'm happy
Ba-Bad Bitch und sie bückt sich
Ba-Bad Bitch and she bends over
Bad Bitch und sie neckt mich
Bad Bitch and she teases me
Baby ich hab keine Zeit für dich ich muss trappen
Baby I don't have time for you I have to trap
(Uuuuh) wer gab mir die Hand als mir schlecht ging
(Uuuuh) who gave me a hand when I was feeling bad
(Uuuuh) N-Niemand! Sie liessen mich im Dreck liegen
(Uuuuh) N-Nobody! They left me in the dirt
Ich hab cheese, stretch den Dough bin der Pastamann
I got cheese, stretch the dough I'm the Pastamann
Ich bin all about das Bare Bitch sie nennen mich den Zasterman
I'm all about the money, bitch they call me the Zasterman
Mache Routes wie Kamara von Berlin bis Amsterdam
I do routes like Kamara from Berlin to Amsterdam
Ich scam den Priester und habe dabei True Religion an
I scam the priest and I'm wearing True Religion
Malcolm mittendrin war tief drin im Schlamm
Malcolm in the middle was deep in the mud
(?)
(?)
Ich hab's rausgeschafft Gott sei Dank dem Topf sei dank
I made it out, thank God thanks to the pot
Malcolm mittendrin, war mittendrin, ja sehr tief im Schlamm
Malcolm in the middle, was in the middle, yeah really deep in the mud





Writer(s): Bojan Ballhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.