Paroles et traduction Verbz Vegas - Boom Bap Back (Bring It)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boom Bap Back (Bring It)
Бум-бэп вернулся (Давай же)
Microphone
sadist
Садист
микрофона,
How
can
I
say
this
Как
бы
мне
это
сказать...
Keep
me
high
on
ya
playlist
Добавь
меня
в
свой
плейлист,
Cause
ima
bring
it
right
Ведь
я
сделаю
это
как
надо,
Every
night
ignite
the
mic
Каждую
ночь
поджигаю
микрофон.
Always
tight
Всегда
на
высоте,
Ya
know
ya
gotta
Ты
знаешь,
тебе
нужно
Play
it
twice
Включить
это
дважды,
Slice
like
knife
Режу
как
нож,
Bet
ya
life
Поставь
свою
жизнь,
And
pay
me
double
И
заплати
мне
вдвойне.
Burst
ya
bubble
Лопну
твой
пузырь,
Heard
ya
looking
for
some
trouble
Слышал,
ты
ищешь
неприятностей?
I
got
it
on
tap
У
меня
этого
навалом,
Finish
mines
collect
dap
Закончу
своё,
соберу
овации.
Crowd
still
chanting
the
hook
Толпа
все
еще
скандирует
припев,
No
slack
Никакой
слабины,
This
ain't
the
trap
Это
не
трэп,
Flyin
high,
no
sample
Лечу
высоко,
никаких
сэмплов.
Competition
getting
trampled
Конкуренция
растоптана,
Brain
frame
dismantled
Мозги
разобраны,
Can
you
do
this
Сможешь
ли
ты
это
сделать?
Lookin
kind
of
helpless
Выглядишь
беспомощной,
Like
a
hammer
on
a
shellfish
Как
моллюск
под
молотом.
Offer
you
a
well
wish
Желаю
тебе
всего
хорошего,
And
I'm
back
to
being
selfish
А
я
снова
становлюсь
эгоистом.
It's
a
cold
cold
world
Это
холодный,
холодный
мир,
Everybody
need
they
own
heat
Каждому
нужно
свое
тепло.
When
they
pay
me
what
I'm
worth
Когда
мне
заплатят
по
заслугам,
I'ma
have
my
own
street
У
меня
будет
своя
улица,
Sumthin
for
the
comrades
Что-то
для
товарищей,
Home
base
for
revolution
Опорный
пункт
для
революции.
Stolen
labor,
stolen
land
Украденный
труд,
украденная
земля,
US
owe
restitution
США
должны
реституцию.
Bring
boom
bap
back
Верни
бум-бэп,
Make
shroom
sack
fat
Сделай
мешок
с
грибами
толстым.
I'se
out
for
the
gusto
Я
здесь
ради
удовольствия,
I
will
doom
that
track
Я
уничтожу
этот
трек.
And
there's
no
need
for
faking
И
нет
нужды
притворяться,
I'm
taking
all
the
bacon
Я
забираю
весь
бекон.
Grease
in
the
skillet
Жир
на
сковородке,
See
ya
boots
and
ya
quaking
Смотри
на
свои
ботинки
и
дрожи.
Makin
the
most
Выжимаю
максимум
Of
a
bad
situation
Из
плохой
ситуации,
Facing
tall
hurdles
Преодолевая
высокие
препятствия,
Maximum
displacement
Максимальное
смещение.
And
the
lyrics
be
lacing
И
текст
ложится
на
Every
beat
that
I'm
touching
Каждый
бит,
к
которому
я
прикасаюсь.
Some
like
it
rough
Некоторым
нравится
жестко,
Some
nice
and
smooth
clutching
Некоторым
- нежно
и
плавно
сжимать
At
they
purses
Свои
кошельки.
Keep
ya
knots
in
ya
pocket
Держи
свои
пачки
в
кармане,
I
lock
shit
rock
quick
Я
блокирую
все
быстро,
Sparking
light
sockets
Искры
летят
из
розеток,
Got
power
like
He-Man
У
меня
сила,
как
у
Хи-Мена,
But
closer
to
the
skeleton
Но
ближе
к
скелету.
Turn
most
bones
to
gelatin
Превращает
большинство
костей
в
желатин.
Blade
Runner
replicant
Репликант
Бегущего
по
лезвию,
Tony
said
"fly
pelican"
Тони
сказал:
"Лети,
пеликан".
Time
to
take
ya
medicine
Время
принимать
лекарство,
Here
to
set
a
precedent
Я
здесь,
чтобы
создать
прецедент.
Never
be
irrelevant
Никогда
не
буду
неактуальным,
Deeper
than
the
sediment
Глубже,
чем
осадок,
But
begging
like
a
mendicant
Но
умоляю,
как
нищий.
I'm
whittled
down
to
nothin
Я
сточен
до
предела,
Like
a
pencil
in
the
county
Как
карандаш
в
тюрьме.
Never
be
no
fronting
for
Никогда
не
буду
притворяться
тем,
Who
draw
the
biggest
bounty
За
кем
самая
большая
награда,
Cause
I'm
coming
for
somebody
Потому
что
я
иду
за
кем-то,
Bloodthirsty,
broke,
and
angry
Кровожадный,
сломленный
и
злой.
I'm
going
till
they
hang
me
Я
буду
идти
до
тех
пор,
пока
меня
не
повесят,
Or
lethal
injection
Или
не
сделают
смертельную
инъекцию.
Heard
it's
fentanyl
now
Слышал,
теперь
это
фентанил,
Could
use
a
buzz
like
that
Не
отказался
бы
от
такого
кайфа,
When
I'm
on
my
way
out
Когда
буду
уходить.
Hell,
gimme
some
now
Черт,
дайте
мне
немного
сейчас,
Catch
the
itches
and
the
nods
Поймать
зуд
и
кивки,
It'll
make
ya
feel
good
Это
заставит
тебя
чувствовать
себя
хорошо,
Till
the
Narcan
cattle
prods
Пока
электрошокеры
"Наркан"
не
начнут
бить.
Call
it
an
epidemic
Называют
это
эпидемией,
But
in
the
80's
they
ain't
care
Но
в
80-х
им
было
все
равно.
Half
the
people
locked
up
Половина
людей
за
решеткой
Still
sitting
right
there
Все
еще
сидит
там.
Now
white
folks
feel
it
Теперь
белые
это
почувствовали,
Wanna
help
all
of
a
sudden
Внезапно
захотели
помочь.
This
war
on
drugs
Эта
война
с
наркотиками
Never
worked
Никогда
не
работала,
Just
a
button
Просто
кнопка,
They
push
on
poor
people
Которую
они
нажимают
на
бедных
людях,
Mostly
Black
and
Latino
В
основном,
черных
и
латиноамериканцев.
While
they
use
designer
drugs
Пока
они
употребляют
дизайнерские
наркотики,
Sipping
San
Pelligrino
Потягивая
"Сан
Пеллегрино",
Calling
me
a
addict
Называя
меня
наркоманом,
While
ya
stuck
on
legal
speed
Пока
ты
сидишь
на
легальной
скорости,
Tweakin
all
damned
day
Колотясь
весь
день.
It's
just
the
adderall
I
need!
Это
просто
"Аддерал",
который
мне
нужен!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesse Kloth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.