Verdena - Caleido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Verdena - Caleido




Caleido
Калейдоскоп
Conopa
Конопа
Il mio cuore è una giungla
Моё сердце джунгли
E dici che
И ты говоришь, что
Tu ne sai
Ты знаешь об этом
In un mare che affonda non affogherò
В тонущем море я не утону
Ovvio sai
Конечно, знаешь
Qui ci vuole una giunta o affogherò
Здесь нужна хунта, иначе я утону
E tu ne hai
И у тебя она есть
Fino al cuore è una giungla e non dirmi che
Вплоть до сердца джунгли, и не говори мне, что
Uh yeh uh yeh
Ух йе ух йе
Caleido
Калейдоскоп
Ma hey faccio fuori gli dei
Но эй, я уничтожаю богов
Mai lo potrei
Никогда не смог бы
Ma hey faccio fuori gli dei
Но эй, я уничтожаю богов
Mai lo vorrai
Никогда не захочешь
Ma hey faccio fuori gli dei
Но эй, я уничтожаю богов
E forse non converrai
И, возможно, ты не согласишься
Ma hey faccio fuori gli dei
Но эй, я уничтожаю богов
Tu eri qua, non ci stare
Ты была здесь, не стой на месте
E dire di sì, che ci vuole
И скажи "да", это необходимо
Percorrerò le tue scale
Я пройду по твоим ступеням
E migliorerò che ci vuole
И стану лучше, это необходимо
Percorrerò le tue scale
Я пройду по твоим ступеням
Oooh io dubbi non ho
Ооо, у меня нет сомнений
Mi sospendevi in giù
Ты подвешивала меня вниз головой
Io mille paranoie
У меня тысяча параной
Ma mi sospendevi in giù
Но ты подвешивала меня вниз головой
La mia riparazione
Моё исцеление
Ma mi sospendevi in giù
Но ты подвешивала меня вниз головой
Curavi le parole
Лечила мои слова
Ma ye ye ye ye ye yeeeeeh
Но йе йе йе йе йеееех
I tuoi ora asciugano i miei
Твои слёзы теперь сушат мои
Ma mi sospendevi in giù
Но ты подвешивала меня вниз головой
Io mille paranoie
У меня тысяча параной
Ma mi sospendevi in giù
Но ты подвешивала меня вниз головой
Qualificavi il cuore
Ты определяла моё сердце
Poi mi sospendevi in giù
Потом ты подвешивала меня вниз головой
Dicevi che ci vuole
Ты говорила, что это необходимо
Ma mi sospendevi in giù
Но ты подвешивала меня вниз головой
Sapevi come fare
Ты знала, как это сделать
Ma mi sospendevi in giù
Но ты подвешивала меня вниз головой
La mia riparazione
Моё исцеление
Ma mi sospendevi in giù
Но ты подвешивала меня вниз головой
Magnifico
Великолепно
Per nessuno di noi
Ни для кого из нас
Mai lo po
Никогда не
Per nessuno di noi
Ни для кого из нас





Writer(s): Alberto Ferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.