Verdena - Un Blu Sincero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Verdena - Un Blu Sincero




Un Blu Sincero
A Sincere Blue
Uomo ormai
A man now
È un segno in più che dai
It's one more sign that you give
Rinchiudi il sole e dormi
You close your eyes to the sun and sleep
Cosa rimane da dividersi?
What's left to share?
È un blu sincero e tu vuoi
It's a sincere blue and you want
Non scherzare se nemmeno puoi
Don't joke if you can't
Sei tu di più
You're even more
Non posso restare
I can't stay
Non posso restare
I can't stay
Vedi non dipende da te
You see it's not up to you
È folle e immane
It's insane and enormous
Credi non dipende da te
You think it's not up to you
Uomo ormai
A man now
È un segno che in più ti dai
It's one more sign that you give
È il blu che insegna e tu vuoi
It's the blue that teaches and you want
Posa le mani tra i pensieri tuoi
Put your hands among your thoughts
Vai giù di più
You go down more
Di quello che sogni
Than what you dream
Di quello che sogni
Than what you dream
Vedi non dipende da te
You see it's not up to you
È folle e immane
It's insane and enormous
Credi non dipende da te
You think it's not up to you
Oh, tu sai di nuovo c'è
Oh, you know there is once again
Un vento insipido
A flatulent wind
È senza lacrime
It's without tears
E sei
And you are
Un dire illogico
An illogical saying
Per niente fisico
Not at all physical
E allora tu chi sei?
And so who are you?
Uomo ormai
A man now
È un segno in più che dai
It's one more sign that you give
Rinchiuso al sole dormi
Locked away from the sun you sleep
Cosa rimane per redimersi
What's left to redeem yourself?
Sei tu, di più
It's you, even more
Di quello che sogni
Than what you dream
Di quello che (vuoi)
Than what you (want)
Di quello che (vuoi)
Than what you (want)
Di quello che (vuoi)
Than what you (want)
Di quello che
Than what





Writer(s): Alberto Ferrari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.