Veridiana Benassi feat. Claudio Galvan, Jeniffer Nascimento, Filipe Bragança, Larissa Cardoso, Mari Evangelista & Encanto - Elenco - Não Falamos do Bruno - De "Encanto"/Trilha Sonora Original em Português - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Veridiana Benassi feat. Claudio Galvan, Jeniffer Nascimento, Filipe Bragança, Larissa Cardoso, Mari Evangelista & Encanto - Elenco - Não Falamos do Bruno - De "Encanto"/Trilha Sonora Original em Português




Não Falamos do Bruno - De "Encanto"/Trilha Sonora Original em Português
Не говори о Бруно - Из мультфильма "Энканто"/ Оригинальный саундтрек на русском языке
Não falamos do Bruno, não, não, não
Не говорим о Бруно, нет, нет, нет
Não falamos do Bruno, mas
Не говорим о Бруно, но
Íamos nos casar (íamos nos casar)
Мы бы поженились (мы бы поженились)
Tudo estava pronto
Всё было готово
Não havia uma nuvem no céu (nada de nuvens no céu)
Ни облачка на небе не было (ни единого облачка)
Bruno chegou tocando o terror (trovão)
Бруно появился, как гром среди ясного неба (гром)
quer assumir o meu papel? (Desculpa, mi vida, vai lá)
Хочешь перенять мою роль? (Прости, милый, иди сюда)
Bruno diz que vai chover (e adivinha?)
Бруно говорит, что будет дождь угадай?)
E eu começo a me perder (Abuela, pega a sombrinha)
И я начинаю теряться (Абуэла, возьми зонтик)
começa a escurecer
Начинает темнеть
(Foi a perfeição, mas desde então)
(Это было прекрасно, но с тех пор)
Não falamos do Bruno, não, não, não
Не говорим о Бруно, нет, нет, нет
Não falamos do Bruno
Не говорим о Бруно
Ei, eu cresci com medo de escutá-lo gaguejando
Эй, я вырос в страхе слышать его бормотание
Posso até ouvir o som do Bruno murmurando
Я до сих пор слышу шепот Бруно
Como um som de areia que não para de escorrer
Как шум песка, который не перестает сыпаться
Bruno com seu dom foi nos assustando
Бруно со своим даром пугал нас
Toda a família foi aos poucos pirando
Вся семья потихоньку разбежалась
Nossas profecias tão difíceis de entender
Наши пророчества так трудны для понимания
pra entender?
Понимаешь?
Ser abismal, vive no porão
Существо из бездны, живёт в подвале
Se chamado o tal, verás o apagão
Если позовёшь его, увидишь темноту
Quando for dormir, vai te consumir
Когда будешь спать, он тебя поглотит
Não falamos do Bruno, não, não, não
Не говорим о Бруно, нет, нет, нет
Não falamos do Bruno
Не говорим о Бруно
Falou: Seu peixe irá morrer
Сказал: Твоя рыбка умрет
E morreu (no, no)
И умерла (нет, нет)
Previu o meu barrigão
Предсказал мой большой живот
E deu no que deu (no, no)
И так и случилось (нет, нет)
Me disse: Seu cabelo vai cair
Сказал мне: Твои волосы выпадут
E aconteceu (no, no)
И это случилось (нет, нет)
Não vai fugir se a sorte te escolher
Не убежишь, если судьба выберет тебя
Me falou que a vida ideal
Сказал мне, что идеальная жизнь
No momento viria pra mim
Скоро настанет для меня
Me falou: Seu poder vai crescer
Сказал: Твоя сила будет расти
Como as vinhas deste jardim (hoje Mariano vem aí)
Как виноградные лозы в этом саду (сегодня Мариано придет)
Me falou que o homem pra mim
Сказал мне, что мужчина, предназначенный мне,
Não seria meu, seria de outra
Будет не только моим, но и другой
Escuto a sua voz (nem vem)
Я слышу твой голос (даже не думай)
Escuto a sua voz (não quero ouvir nem um piu)
Я слышу твой голос (не хочу слышать ни звука)
Ouço a sua voz (não o Bruno)
Слышу твой голос (только не Бруно)
Sim, sobre o Bruno
Да, о Бруно
Eu tenho que entender quem é o Bruno
Я должна понять, кто такой Бруно
Então me diga a verdade, Bruno
Так скажи мне правду, Бруно
Isabela, seu boy chegou (tá na mesa)
Исабелла, твой парень пришел (он за столом)
Ser abismal
Существо из бездны
Eu ia me casar (íamos nos casar)
Я собиралась замуж (мы бы поженились)
Tudo estava pronto, não havia uma nuvem no céu
Все было готово, ни облачка на небе
(Nada de nuvens no céu)
(Ни единого облачка)
Bruno chegou tocando o terror (trovão)
Бруно появился, как гром среди ясного неба (гром)
quer assumir o meu papel? (Hoje Mariano vem aí)
Хочешь перенять мою роль? (Сегодня Мариано придет)
Bruno diz que vai chover (e adivinha?)
Бруно говорит, что будет дождь угадай?)
E eu começo a me perder (Abuela, pega a sombrinha)
И я начинаю теряться (Абуэла, возьми зонтик)
Começa a escurecer (foi a perfeição)
Начинает темнеть (это было прекрасно)
Chegou
Он пришел
Não fale do Bruno, não, não, não (por que eu falei sobre o Bruno?)
Не говори о Бруно, нет, нет, нет (зачем я заговорила о Бруно?)
Não mencione o Bruno (eu não sei porque eu falei sobre o Bruno)
Не упоминай Бруно (не знаю, зачем я заговорила о Бруно)





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.