Vérité - Living - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vérité - Living




I'm not too good at living
Я не слишком хорошо живу.
I always dirty myself up after a vow to be clean
Я всегда пачкаюсь после клятвы быть чистым.
And I'm all too good at sinking
И я слишком хорошо умею тонуть.
When my arms get tired
Когда мои руки устанут
When my arms get tired
Когда мои руки устанут
Turning the lights off
Выключаю свет.
When nobody's home
Когда никого нет дома.
I'm giving you piece of mind
Я даю тебе частичку разума.
To make you feel sure
Чтобы ты почувствовал себя уверенным
I'm no good at making vows
Я не умею давать клятвы.
I'm not too good at living
Я не слишком хорошо живу.
I always dirty myself up after a vow to be clean
Я всегда пачкаюсь после клятвы быть чистым.
And I'm all too good at sinking
И я слишком хорошо умею тонуть.
When my arms get tired
Когда мои руки устанут
When my arms get tired
Когда мои руки устанут
Keeping good company
В хорошей компании.
I'm always alone, but I let you inside of me
Я всегда одинок, но я впускаю тебя в себя.
To remind me how bitter I am
Чтобы напомнить мне, как мне горько.
I'm no good at making space
Я не умею освобождать пространство.
I'm not too good at living
Я не слишком хорошо живу.
I always dirty myself up after a vow to be clean
Я всегда пачкаюсь после клятвы быть чистым.
And I'm all too good at sinking
И я слишком хорошо умею тонуть.
When my arms get tired
Когда мои руки устанут
When my arms get tired
Когда мои руки устанут
When my arms get tired
Когда мои руки устанут
I'm not too good at living
Я не слишком хорошо живу.
I always dirty myself up after a vow to be clean
Я всегда пачкаюсь после клятвы быть чистым.
I'm all too good at sinking
Я слишком хорошо умею тонуть.
When my arms get tired
Когда мои руки устанут
When my arms get tired
Когда мои руки устанут





Writer(s): Kelsey Byrne, James Flannigan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.