Paroles et traduction Vérité - Need Nothing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Need Nothing
Мне ничего не нужно
I'm
sorry
I'm
not
what
you
wanted
Прости,
что
я
не
та,
кем
ты
хотел
меня
видеть,
A
blissful
expectation
of
something
you
never
got
Блаженное
ожидание
того,
чего
ты
так
и
не
получил.
And
I'm
sorry
we're
not
were
we
started
И
прости,
что
мы
не
там,
где
начинали,
You've
wasted
all
your
time
in
holding
on
Ты
потратил
все
свое
время,
цепляясь
за
прошлое.
The
fights
that
I
started,
looking
up
reasons
to
argue
Ссоры,
которые
я
начинала,
выискивая
поводы
для
споров,
We're
not
clear
and
I
hate
seeing
you
Между
нами
все
не
ясно,
и
я
ненавижу
видеть
тебя
таким.
I'm
bored
of
being
sober
and
we're
only
getting
older
Мне
надоело
быть
трезвой,
а
мы
только
стареем.
I
wish
that
you
could
feel
me
like
you
used
to
Жаль,
что
ты
не
чувствуешь
меня
так,
как
раньше.
There's
a
crack
in
the
ceiling
where
the
light
bleeds
in
here
На
потолке
трещина,
сквозь
которую
просачивается
свет,
I
feel
you
all
around
me,
but
I
can't
cave
in
Я
чувствую
тебя
повсюду,
но
я
не
могу
сдаться.
I
want
to
say
I
need
you,
but
I
need
nothing
Я
хочу
сказать,
что
ты
мне
нужен,
но
мне
ничего
не
нужно.
I
need
nothing,
I
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
There's
a
crack
up
in
the
ceiling
where
the
light
bleeds
in
На
потолке
трещина,
сквозь
которую
просачивается
свет,
And
I
feel
you
all
around
me,
but
I
can't
cave
in
И
я
чувствую
тебя
повсюду,
но
я
не
могу
сдаться.
And
I
want
to
say
I
need
you,
but
I
need
nothing
И
я
хочу
сказать,
что
ты
мне
нужен,
но
мне
ничего
не
нужно.
I
need
nothing,
I
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Need
nothing,
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Need
nothing,
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Oh,
I'm
sorry
I'm
so
condescending
Прости,
что
я
такая
снисходительная,
Tired
of
my
show,
just
keep
me
standing
Устала
от
своего
спектакля,
просто
держи
меня
на
плаву.
If
you'd
hold
it
against
me
Если
ты
будешь
держать
это
против
меня...
I'm
sorry
I'm
so
disconnected
Прости,
что
я
такая
отстраненная,
Didn't
see
you
as
you
came
and
left
Не
замечала
тебя,
когда
ты
приходил
и
уходил.
Please
don't
hold
it
against
me
Пожалуйста,
не
держи
это
против
меня.
The
fights
that
I
started,
looking
up
reasons
to
argue
Ссоры,
которые
я
начинала,
выискивая
поводы
для
споров,
We're
not
clear
and
I
hate
seeing
you
Между
нами
все
не
ясно,
и
я
ненавижу
видеть
тебя
таким.
I'm
bored
of
being
sober
and
we're
only
getting
older
Мне
надоело
быть
трезвой,
а
мы
только
стареем.
I
wish
that
you
could
feel
me
like
you
used
to
Жаль,
что
ты
не
чувствуешь
меня
так,
как
раньше.
There's
a
crack
in
the
ceiling
where
the
light
bleeds
in
here
На
потолке
трещина,
сквозь
которую
просачивается
свет,
I
feel
you
all
around
me,
but
I
can't
cave
in
Я
чувствую
тебя
повсюду,
но
я
не
могу
сдаться.
I
want
to
say
I
need
you,
but
I
need
nothing
Я
хочу
сказать,
что
ты
мне
нужен,
но
мне
ничего
не
нужно.
I
need
nothing,
I
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
There's
a
crack
up
in
the
ceiling
where
the
light
bleeds
in
На
потолке
трещина,
сквозь
которую
просачивается
свет,
And
I
feel
you
all
around
me,
but
I
can't
cave
in
И
я
чувствую
тебя
повсюду,
но
я
не
могу
сдаться.
And
I
want
to
say
I
need
you,
but
I
need
nothing
И
я
хочу
сказать,
что
ты
мне
нужен,
но
мне
ничего
не
нужно.
I
need
nothing,
I
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Need
nothing,
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Need
nothing,
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Need
nothing,
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Need
nothing,
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Need
nothing,
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Need
nothing,
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Need
nothing,
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Need
nothing,
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
There's
a
crack
in
the
ceiling
where
the
light
bleeds
in
here
На
потолке
трещина,
сквозь
которую
просачивается
свет,
I
feel
you
all
around
me,
but
I
can't
cave
in
Я
чувствую
тебя
повсюду,
но
я
не
могу
сдаться.
I
want
to
say
I
need
you,
but
I
need
nothing
Я
хочу
сказать,
что
ты
мне
нужен,
но
мне
ничего
не
нужно.
I
need
nothing,
I
need
nothing
Мне
ничего
не
нужно,
мне
ничего
не
нужно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kelsey Byrne, Albert Carlson, Alex Craig
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.