Paroles et traduction Vérité - Somewhere in Between
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somewhere in Between
Где-то посередине
Somewhere
between
living
and
dying
Где-то
между
жизнью
и
смертью
Making
believe
the
walls
have
gone
quiet
Делаю
вид,
что
стены
затихли
My
soul
concedes,
we'll
set
it
on
fire
Моя
душа
сдаётся,
мы
предадим
её
огню
So
I
can
sleep
in
smoldering
silence
Чтобы
я
могла
спать
в
тлеющей
тишине
Somewhere
in
between
Где-то
посередине
You
and
me,
there's
no
measure
of
distance
Между
тобой
и
мной
нет
никакой
измеримой
дистанции
I
can
quite
calculate
Которую
я
могу
вычислить
Somewhere
in
between
Где-то
посередине
You
and
me,
I'll
be
counting
the
minutes
Между
тобой
и
мной,
я
буду
считать
минуты
Luckily
down
to
wait
К
счастью,
в
ожидании
Somewhere
in
between
Где-то
посередине
You
and
me,
oh
Между
нами,
о
Somewhere
in
between
Где-то
посередине
You
and
me,
you
and
me,
oh
Между
нами,
между
нами,
о
Somewhere
between
your
neck
and
my
throat
Где-то
между
твоей
шеей
и
моим
горлом
Hang
up
and
lie,
the
day
it
makes
me
choke
Повесить
трубку
и
солгать,
в
день,
когда
это
меня
душит
Kept
out
of
sight
Скрыто
от
глаз
I'll
never
find
glimpses
of
heaven
at
night
Я
никогда
не
увижу
проблесков
рая
ночью
So
cover
your
eyes
Так
что
закрой
глаза
And
study
the
shapes
you're
creating
И
изучай
формы,
которые
ты
создаёшь
This,
baby,
I'm
waiting
to
find
Это,
милый,
я
жду,
чтобы
найти
Somewhere
in
between
Где-то
посередине
You
and
me,
there's
no
measure
of
distance
Между
тобой
и
мной
нет
никакой
измеримой
дистанции
I
can
quite
calculate
Которую
я
могу
вычислить
Somewhere
in
between
Где-то
посередине
You
and
me,
I'll
be
counting
the
minutes
Между
тобой
и
мной,
я
буду
считать
минуты
Luckily
down
to
wait
К
счастью,
в
ожидании
Somewhere
in
between
Где-то
посередине
You
and
me,
oh
Между
нами,
о
Somewhere
in
between
Где-то
посередине
You
and
me,
oh
Между
нами,
о
Somewhere
in
between
you
and
me
Где-то
между
тобой
и
мной
There's
a
space,
there's
a
space
Есть
пространство,
есть
пространство
I've
made
Которое
я
создала
Somewhere
in
between
you
and
me
Где-то
между
тобой
и
мной
There's
a
line
that
I
drew
Есть
линия,
которую
я
провела
Somewhere
in
between
Где-то
посередине
You
and
me,
oh
Между
нами,
о
Somewhere
in
between
Где-то
посередине
You
and
me,
oh
Между
нами,
о
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh
А,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а,
а
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Flannigan, Kelsey Byrne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.