Vérité - Underdressed - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vérité - Underdressed




Everything means everything or nothing, means nothing
Все значит все или ничего, ничего не значит.
So why hide your expletives under your breath?
Так зачем скрывать свои ругательства под дыханием?
'Cause all you ever wanna do, is take all my clothes off
Потому что все, чего ты хочешь, это снять с меня всю одежду.
So you can show me there's no reason to be upset
Так ты можешь показать мне, что нет причин расстраиваться.
You could convince me to, tie my hair back
Ты можешь убедить меня, завязать мне волосы.
Relive the years I've left behind
Переживи те годы, что я оставил позади.
You could convince me to, stay up all night with you while
Ты мог бы убедить меня, не спать всю ночь с тобой, пока ...
You leave me underdressed and out of time
Ты оставляешь меня без одежды и вне времени.
Underdressed and I'm all out of time
Я одета в нижнее белье, и у меня нет времени.
Take me to the fucking roof, made it
Забери меня на чертову крышу, сделай это!
Give me just a little truth, leave me
Дай мне хоть немного правды, оставь меня.
Underdressed and I'm all out of time
Я одета в нижнее белье, и у меня нет времени.
Take me to a different view, change it
Покажи мне другой взгляд, измени его.
All I ever wanna do is, stay here (stay, stay, stay here)
Все, чего я хочу-остаться здесь (остаться, остаться, остаться здесь).
Everything means everything and nothing, is numbing
Все значит все и ничего, онемение.
Can't avoid the consequence, so don't get upset (upset)
Не могу избежать последствий, так что не расстраивайся (не расстраивайся).
'Cause all you ever wanna do
Потому что все, что ты когда-либо хотел сделать.
Is take all my clothes off
Сними с меня всю одежду.
Watch me make you promises I can regret
Смотри, Как я даю тебе обещания, о которых я могу пожалеть.
You could convince me to, tie my hair back
Ты можешь убедить меня, завязать мне волосы.
Relive the years I've left behind
Переживи те годы, что я оставил позади.
You could convince me to, stay up all night with you while
Ты мог бы убедить меня, не спать всю ночь с тобой, пока ...
You leave me underdressed and out of time
Ты оставляешь меня без одежды и вне времени.
Underdressed and I'm all out of time
Я одета в нижнее белье, и у меня нет времени.
Take me to the fucking roof, made it
Забери меня на чертову крышу, сделай это!
Give me just a little truth, leave me
Дай мне хоть немного правды, оставь меня.
Underdressed and I'm all out of time
Я одета в нижнее белье, и у меня нет времени.
Take me to a different view, change it
Покажи мне другой взгляд, измени его.
All I ever wanna do is, stay here
Все, чего я хочу-остаться здесь.
Stay here
Останься здесь.
Stay here
Останься здесь.
Stay here
Останься здесь.
Stay here
Останься здесь.
Underdressed and I'm all out of time
Я одета в нижнее белье, и у меня нет времени.
Take me to the fucking roof, made it
Забери меня на чертову крышу, сделай это!
Give me just a little truth, leave me
Дай мне хоть немного правды, оставь меня.
Underdressed and I'm all out of time
Я одета в нижнее белье, и у меня нет времени.
Take me to a different view, change it
Покажи мне другой взгляд, измени его.
All I ever wanna do is, stay here
Все, чего я хочу-остаться здесь
(All I ever wanna do is stay)
(все, чего я хочу-остаться).
(All I ever wanna do is stay)
(Все, чего я хочу-остаться)
(All I ever wanna do is stay)
(Все, чего я хочу-остаться)
(All I ever wanna do is stay here)
(Все, чего я хочу-остаться здесь)





Writer(s): ANTHONY ROSSOMANDO, STEFAN GRASLUND, KELSEY BYRNE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.