Paroles et traduction Vérité - gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
me
over
захвати
меня,
I
don't
wanna
sleep
tonight
я
не
хочу
спать
этой
ночью.
Rest
on
your
shoulder
Отдыхать
на
твоем
плече,
I
don't
wanna
leave
your
side
я
не
хочу
покидать
тебя,
'Cause
I'm
afraid
of
losing
потому
что
боюсь
потерять
Every
part
of
you
каждую
частичку
тебя.
There's
no
getting
used
to
Невозможно
привыкнуть
The
quiet
you're
leaving
к
тишине,
которую
ты
оставляешь,
Is
louder
than
screaming
она
громче
крика.
I
should've
warned
you
я
должна
была
тебя
предупредить:
I'm
a
stick
of
dynamite
я
– динамитная
шашка,
Threat
of
explosion
угроза
взрыва,
Constantly
strapped
to
your
side
постоянно
привязанная
к
тебе.
'Cause
I'm
afraid
of
losing
Потому
что
боюсь
потерять
Everything
I'm
ruining
все,
что
разрушаю.
There's
no
getting
used
to
Невозможно
привыкнуть
The
quiet
you're
leaving
к
тишине,
которую
ты
оставляешь,
Is
louder
than
screaming
она
громче
крика.
So
leave
the
clothes
and
mess
we
made
up
all
on
the
floor
Так
что
оставь
одежду
и
беспорядок,
который
мы
устроили
на
полу,
'Cause
when
we
put
them
on
we're
not
in
love
anymore
ведь
когда
мы
наденем
ее,
мы
больше
не
будем
влюблены.
'Cause
I
know
when
we
go,
we're
really
gone
Потому
что
я
знаю,
когда
мы
уйдем,
мы
действительно
уйдем.
Ooh
ooh
(Really
gone)
О-о-о
(Действительно
уйдем)
'Cause
I
know
when
we
go
Потому
что
я
знаю,
когда
мы
уйдем,
We're
really
gone,
we're
really
gone
мы
действительно
уйдем,
мы
действительно
уйдем.
Take
me
over
захвати
меня,
I
don't
wanna
sleep
tonight
я
не
хочу
спать
этой
ночью.
Rest
on
your
shoulder
Отдыхать
на
твоем
плече,
I
don't
wanna
leave
your
side
я
не
хочу
покидать
тебя,
'Cause
I'm
afraid
of
losing
потому
что
боюсь
потерять
Everything
I'm
ruining
все,
что
разрушаю.
There's
no
getting
used
to
Невозможно
привыкнуть
The
quiet
you're
leaving
к
тишине,
которую
ты
оставляешь.
So
leave
the
clothes
and
mess
we
made
up
all
on
the
floor
Так
что
оставь
одежду
и
беспорядок,
который
мы
устроили
на
полу,
'Cause
when
we
put
them
on
we're
not
in
love
anymore
ведь
когда
мы
наденем
ее,
мы
больше
не
будем
влюблены.
'Cause
I
know
when
we
go,
we're
really
gone,
we're
really
gone
Потому
что
я
знаю,
когда
мы
уйдем,
мы
действительно
уйдем,
мы
действительно
уйдем.
Ooh
ooh,
ooh
ooh
О-о-о,
о-о-о
'Cause
I
know,
when
we
go
Потому
что
я
знаю,
когда
мы
уйдем,
We're
really
gone,
we're
really
gone
мы
действительно
уйдем,
мы
действительно
уйдем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madi Diaz, Konrad Snyder, Kelsey Byrne
Album
gone
date de sortie
31-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.