Paroles et traduction Верка Сердючка - Я Рождена Для Любви
Я Рождена Для Любви
I Am Born for Love
В
деле
любви,
я
первый
проводник.
In
matters
of
love,
I
am
the
first
guide.
Ой,
не
надо
мне
никакого
чина.
Oh,
I
don't
need
any
rank.
Главное,
что
б
в
жизни
возник
The
main
thing
is
that
life
brings
Настоящий
мужчина.
A
real
man.
Знаю,
сегодня
в
вагон
мой
войдешь,
I
know,
today
you
will
enter
my
carriage,
Бахнешь
в
тамбуре
тихо
дверкой.
You
will
quietly
bang
the
door
in
the
vestibule.
И
меня
при
всех
назовешь,
And
you
will
call
me
in
front
of
everyone,
Своей
маленькой
Веркой.
Your
little
Verka.
Я
рождена
для
любви,
I
am
born
for
love,
В
душе
огонь,
а
в
руках
мимоза.
Fire
in
my
soul,
a
mimosa
in
my
hands.
Ну
где
ж
ты
мой
юный
пион?
Where
are
you,
my
young
peony?
Ждет
тебя
твоя
майская
роза.
Your
May
rose
awaits
you.
Я
рождена
для
любви,
I
am
born
for
love,
В
душе
огонь,
а
в
руках
мимоза.
Fire
in
my
soul,
a
mimosa
in
my
hands.
Ну
где
ж
ты
мой
юный
пион?
Where
are
you,
my
young
peony?
Ждет
тебя
твоя
майская
роза.
Your
May
rose
awaits
you.
Тихо
колеса
по
рельсам
стучат,
The
wheels
rumble
quietly
on
the
rails,
Навивая
мне
грусть
без
причины.
Stirring
up
sadness
without
reason.
Жить
без
мужчины
- без
сахара
чай,
Living
without
a
man
is
like
tea
without
sugar,
Ну
где
ж
ты
бродишь
мой
мужчина?
Where
are
you
wandering,
my
man?
Знаю,
сегодня
в
вагон
мой
войдешь,
I
know,
today
you
will
enter
my
carriage,
Бахнешь
в
тамбуре
тихо
дверкой.
You
will
quietly
bang
the
door
in
the
vestibule.
И
меня
при
всех
назовешь,
And
you
will
call
me
in
front
of
everyone,
Своей
маленькой
Веркой.
Your
little
Verka.
Я
рождена
для
любви,
I
am
born
for
love,
В
душе
огонь,
а
в
руках
мимоза.
Fire
in
my
soul,
a
mimosa
in
my
hands.
Ну
где
ж
ты
мой
юный
пион?
Where
are
you,
my
young
peony?
Ждет
тебя
твоя
майская
роза.
Your
May
rose
awaits
you.
Я
рождена
для
любви,
I
am
born
for
love,
В
душе
огонь,
а
в
руках
мимоза.
Fire
in
my
soul,
a
mimosa
in
my
hands.
Ну
где
ж
ты
мой
юный
пион?
Where
are
you,
my
young
peony?
Ждет
тебя
твоя
майская
роза.
Your
May
rose
awaits
you.
В
деле
любви,
я
первый
проводник.
In
matters
of
love,
I
am
the
first
guide.
Ой,
не
надо
мне
никакого
чина.
Oh,
I
don't
need
any
rank.
Главное,
что
б
в
жизни
возник
The
main
thing
is
that
life
brings
Настоящий
мужчина.
A
real
man.
Знаю,
сегодня
в
вагон
мой
войдешь,
I
know,
today
you
will
enter
my
carriage,
Бахнешь
в
тамбуре
тихо
дверкой.
You
will
quietly
bang
the
door
in
the
vestibule.
И
меня
при
всех
назовешь,
And
you
will
call
me
in
front
of
everyone,
Своей
маленькой
Веркой.
Your
little
Verka.
Я
рождена
для
любви,
I
am
born
for
love,
В
душе
огонь,
а
в
руках
мимоза.
Fire
in
my
soul,
a
mimosa
in
my
hands.
Ну
где
ж
ты
мой
юный
пион?
Where
are
you,
my
young
peony?
Ждет
тебя
твоя
майская
роза.
Your
May
rose
awaits
you.
Я
рождена
для
любви,
I
am
born
for
love,
В
душе
огонь,
а
в
руках
мимоза.
Fire
in
my
soul,
a
mimosa
in
my
hands.
Ну
где
ж
ты
мой
юный
пион?
Where
are
you,
my
young
peony?
Ждет
тебя
твоя
майская...
Your
May...
Я
рождена
для
любви,
I
am
born
for
love,
В
душе
огонь,
а
в
руках
мимоза.
Fire
in
my
soul,
a
mimosa
in
my
hands.
Ну
где
ж
ты
мой
юный
пион?
Where
are
you,
my
young
peony?
Ждет
тебя
твоя
майская
роза.
Your
May
rose
awaits
you.
Я
рождена
для
любви,
I
am
born
for
love,
В
душе
огонь,
а
в
руках
мимоза.
Fire
in
my
soul,
a
mimosa
in
my
hands.
Ну
где
ж
ты
мой
юный
пион?
Where
are
you,
my
young
peony?
Ждет
тебя
твоя
майская
роза.
Your
May
rose
awaits
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrey Danilko
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.