Paroles et traduction Vern Gosdin - 24kt Heartache
24kt Heartache
24-каратная боль в сердце
He's
got
a
24
karat
24
hour
never
ending
heartache
on
her
hand
На
её
руке
— 24-каратная,
24-часовая,
бесконечная
боль
в
сердце,
которую
он
ей
причинил.
Sometimes
the
cheapest
words
roll
off
her
silver
tongue
Иногда
самые
дешёвые
слова
слетают
с
её
серебряного
языка.
She's
who
she
is
and
where
she's
at
Она
такая,
какая
есть,
и
находится
там,
где
находится,
Cause
she
didn't
know
enough
to
turn
and
run
Потому
что
ей
не
хватило
ума
повернуться
и
убежать.
She
treasured
his
promises
he
promised
her
treasures
Она
дорожила
его
обещаниями,
он
обещал
ей
сокровища,
And
she
had
no
way
of
knowing
they
were
lies
И
она
не
могла
знать,
что
это
ложь.
Now
the
only
thing
that
sparkles
are
the
diamonds
on
her
finger
Теперь
единственное,
что
сверкает,
— это
бриллианты
на
её
пальце
And
the
tears
that
fall
like
raindrops
from
her
eyes
И
слёзы,
которые
катятся
из
её
глаз,
как
капли
дождя.
Shes
got
a
24
karat
heartache
on
her
and
hand
У
неё
на
руке
— 24-каратная
боль
в
сердце,
It's
a
diamond
that
once
blinded
her
and
led
her
to
believe
in
a
man
Это
бриллиант,
который
когда-то
ослепил
её
и
заставил
поверить
в
мужчину.
Her
ruby
lips
start
trembling
every
time
Её
рубиновые
губы
начинают
дрожать
каждый
раз,
She
starts
talking
about
that
golden
band
Когда
она
начинает
говорить
об
этом
золотом
кольце.
She
got
a
24
karat
24
hour
never
ending
heartache
on
her
hand
У
неё
на
руке
— 24-каратная,
24-часовая,
бесконечная
боль
в
сердце.
Shes
got
a
24
karat
heartache
on
her
and
hand
У
неё
на
руке
— 24-каратная
боль
в
сердце,
It's
a
diamond
that
once
blinded
her
and
led
her
to
believe
in
a
man
Это
бриллиант,
который
когда-то
ослепил
её
и
заставил
поверить
в
мужчину.
Her
ruby
lips
start
trembling
every
time
Её
рубиновые
губы
начинают
дрожать
каждый
раз,
She
starts
talking
about
that
golden
band
Когда
она
начинает
говорить
об
этом
золотом
кольце.
She
got
a
24
karat
24
hour
never
ending
heartache
on
her
hand
У
неё
на
руке
— 24-каратная,
24-часовая,
бесконечная
боль
в
сердце.
She's
got
a
24
karat
24
hour
never
ending
У
неё
на
руке
— 24-каратная,
24-часовая,
бесконечная,
Everlasting
heartache
on
her
hand
Вечная
боль
в
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.