Vern Gosdin - Chip Off the Chip Off the Old Block - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Vern Gosdin - Chip Off the Chip Off the Old Block




Chip Off the Chip Off the Old Block
Осколок от осколка старого блока
He's a chip off the old block
Он копия своего отца,
Just like a robot, he'll do for you
Прямо как робот, он сделает для тебя
What he's programmed to
То, на что он запрограммирован.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца.
He's so sharp, bright and smooth
Он такой острый, яркий и гладкий,
It's a pleasure just to know him
Одно удовольствие просто знать его.
He's a graduate from the old school
Он выпускник старой школы
Of hard knocks, the sly fox
Тяжёлых ударов, хитрая лисица.
The carbon copy of his father
Точная копия своего отца,
If you didn't like his pa, don't bother
Если тебе не нравился его отец, не беспокойся.
Some of us think these qualities are grim
Некоторые из нас думают, что эти качества ужасны,
To be just like the one before him
Быть таким же, как и тот, кто был до него.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца,
Just like a robot, he'll do for you
Прямо как робот, он сделает для тебя
What he's programmed to
То, на что он запрограммирован.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца.
It's so hard to resist him
Ему так трудно сопротивляться,
And the fact is that he knows it
И дело в том, что он это знает.
He doesn't have to be persistent
Ему не нужно быть настойчивым,
In his whole make up he shows it
Он показывает это всем своим видом.
Don't trust your woman's intuition
Не доверяй своей женской интуиции,
I'm guilty by my own admission
Я виновата по собственному признанию.
Now that he's got me in his clutches
Теперь, когда он заполучил меня в свои лапы,
I'm walking around with my heart on clutches
Я хожу вокруг да около с разбитым сердцем.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца,
Just like a robot, he'll do for you
Прямо как робот, он сделает для тебя
What he's programmed to
То, на что он запрограммирован.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца.
The program to make a man
Программа, чтобы сделать мужчину,
A simple plan that surely can
Простой план, который, безусловно, может
Make humans act synthesized
Заставить людей вести себя синтезированно.
I think he's homogenized
Я думаю, он гомогенизирован.
The program to make a man
Программа, чтобы сделать мужчину,
A simple plan that surely can
Простой план, который, безусловно, может
Make humans act synthesized
Заставить людей вести себя синтезированно.
I think he's homogenized
Я думаю, он гомогенизирован.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца,
Just like a robot he'll do for you
Прямо как робот, он сделает для тебя
What he's programmed to
То, на что он запрограммирован.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца.
The program to make a man
Программа, чтобы сделать мужчину,
A simple plan that surely can
Простой план, который, безусловно, может
Make humans act synthesized
Заставить людей вести себя синтезированно.
I think he's homogenized
Я думаю, он гомогенизирован.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца,
Just like a robot, he'll do for you
Прямо как робот, он сделает для тебя
What he's programmed to
То, на что он запрограммирован.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца,
Just like a robot, he'll do for you
Прямо как робот, он сделает для тебя
What he's programmed to
То, на что он запрограммирован.
He's a chip off the old block
Он копия своего отца.





Writer(s): Vern Gosdin, Jesse Boyer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.