Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lady She's Right
Die Dame hat Recht
The
lady's
she
right
Die
Dame
hat
Recht
She
believes
I
just
can't
make
it
without
her
Sie
glaubt,
ich
schaffe
es
einfach
nicht
ohne
sie
That
she's
the
reason
I
lay
awake
at
night
Dass
sie
der
Grund
ist,
warum
ich
nachts
wach
liege
And
she
thinks
that
I
wish
I
could
hold
Und
sie
denkt,
dass
ich
wünschte,
ich
könnte
sie
halten
Her
one
more
time,
and
the
worst
part
of
it
all
Noch
ein
einziges
Mal,
und
das
Schlimmste
daran
ist
The
lady
she's
right
Die
Dame
hat
Recht
She
thinks
I'm
like
a
child
that's
lost
in
a
crowd
Sie
denkt,
ich
bin
wie
ein
Kind,
das
sich
in
der
Menge
verloren
hat
That
I'm
helpless
without
her
to
watch
over
me
Dass
ich
hilflos
bin,
ohne
dass
sie
auf
mich
aufpasst
She
believes
that
in
time,
that
I'll
go
out
of
Sie
glaubt,
dass
ich
mit
der
Zeit
My
mind,
and
the
truth
of
the
matter
is
den
Verstand
verliere,
und
die
Wahrheit
der
Sache
ist
The
lady
she's
right
Die
Dame
hat
Recht
She
just
called
me
up
to
see
how
I
Sie
hat
mich
gerade
angerufen,
um
zu
sehen,
wie
es
mir
Was
doing
as
I
lied
to
her
she
read
ging,
und
als
ich
sie
anlog,
las
sie
Between
the
lines
And
I
can't
believe
zwischen
den
Zeilen.
Und
ich
kann
nicht
glauben,
I
heard
her
sweet
voice
saying
dass
ich
ihre
süße
Stimme
sagen
hörte:
This
time
we'll
make
it
and
the
best
"Diesmal
schaffen
wir
es",
und
das
Beste
The
lady
she's
right
Die
Dame
hat
Recht
Yes
the
best
part
of
it
all
Ja,
das
Beste
daran
ist
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rex Gosdin, Vernon Reed
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.